ଦିତୀୟ ବିବରଣ 4:29
କିନ୍ତୁ ସହେି ସ୍ଥାନ ରେ ଯବେେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ଅନ୍ବଷେଣ କରିବ। ତବେେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଯଦି ହୃଦଯତାର ସହାକା ରେ ତାଙ୍କୁ ଅନ୍ବଷେଣ କର ତବେେ ତୁମ୍ଭେ ତାଙ୍କୁ ପାଇପାରିବ।
But if from thence | וּבִקַּשְׁתֶּ֥ם | ûbiqqaštem | oo-vee-kahsh-TEM |
seek shalt thou | מִשָּׁ֛ם | miššām | mee-SHAHM |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God, | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
find shalt thou | וּמָצָ֑אתָ | ûmāṣāʾtā | oo-ma-TSA-ta |
him, if | כִּ֣י | kî | kee |
thou seek | תִדְרְשֶׁ֔נּוּ | tidrĕšennû | teed-reh-SHEH-noo |
all with him | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
thy heart | לְבָֽבְךָ֖ | lĕbābĕkā | leh-va-veh-HA |
and with all | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
thy soul. | נַפְשֶֽׁךָ׃ | napšekā | nahf-SHEH-ha |