ଦିତୀୟ ବିବରଣ 4:13
ତା'ପରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ତାଙ୍କର ନିଯମ ପାଳନ କର ବୋଲି ସେ ଆଦେଶ କଲେ। ତେଣୁ ସେ ଦଶ ଆଜ୍ଞାର ନିଯମ ପ୍ରକାଶ କଲେ। ସଦାପ୍ରଭୁ ପ୍ରସ୍ତର ଫଳକରେ ସହେି ନିଯମ ଲେଖିଲେ।
And he declared | וַיַּגֵּ֨ד | wayyaggēd | va-ya-ɡADE |
unto you | לָכֶ֜ם | lākem | la-HEM |
covenant, his | אֶת | ʾet | et |
which | בְּרִית֗וֹ | bĕrîtô | beh-ree-TOH |
he commanded | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
perform, to you | צִוָּ֤ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
even ten | אֶתְכֶם֙ | ʾetkem | et-HEM |
commandments; | לַֽעֲשׂ֔וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
wrote he and | עֲשֶׂ֖רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
them upon | הַדְּבָרִ֑ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
two | וַֽיִּכְתְּבֵ֔ם | wayyiktĕbēm | va-yeek-teh-VAME |
tables | עַל | ʿal | al |
of stone. | שְׁנֵ֖י | šĕnê | sheh-NAY |
לֻח֥וֹת | luḥôt | loo-HOTE | |
אֲבָנִֽים׃ | ʾăbānîm | uh-va-NEEM |