ଦିତୀୟ ବିବରଣ 34:11
ସଦାପ୍ରଭୁ ମାଶାଙ୍କେକ୍ସ୍ଟ ମିଶର ରେ ମହାନ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ କର୍ମମାନ କରିବାକୁ ପଠାଇଲେ। ଫା ରେ, ତାଙ୍କର ସମସ୍ତ ଦାସ ଏବଂ ମିଶରର ସମସ୍ତ ଲୋକ ସହେିସବୁ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ କର୍ମମାନ ଦେଖିଲେ।
In all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
the signs | הָ֨אֹתֹ֜ת | hāʾōtōt | HA-oh-TOTE |
and the wonders, | וְהַמּֽוֹפְתִ֗ים | wĕhammôpĕtîm | veh-ha-moh-feh-TEEM |
which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | שְׁלָחוֹ֙ | šĕlāḥô | sheh-la-HOH |
sent | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
him to do | לַֽעֲשׂ֖וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
land the in | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of Egypt | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
to Pharaoh, | לְפַרְעֹ֥ה | lĕparʿō | leh-fahr-OH |
all to and | וּלְכָל | ûlĕkāl | oo-leh-HAHL |
his servants, | עֲבָדָ֖יו | ʿăbādāyw | uh-va-DAV |
and to all | וּלְכָל | ûlĕkāl | oo-leh-HAHL |
his land, | אַרְצֽוֹ׃ | ʾarṣô | ar-TSOH |