ଦିତୀୟ ବିବରଣ 31:11
ସେ ସମୟରେ ସମକ୍ସ୍ଟଦାଯ ଇଶ୍ରାୟେଲ ସଦାପ୍ରଭୁ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ମନୋନୀତ ସ୍ଥାନ ରେ ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମକ୍ସ୍ଟଖ ରେ ଉପସ୍ଥିତ ହବେେ। ସେତବେେଳେ ସମସ୍ତ ଇଶ୍ରାୟେଲ ସାକ୍ଷାତ ରେ ସମାନଙ୍କେ କର୍ଣଗୋଚର ରେ ତୁମ୍ଭେ ଏହି ବ୍ଯବସ୍ଥା ପାଠ କରିବ।
When all | בְּב֣וֹא | bĕbôʾ | beh-VOH |
Israel | כָל | kāl | hahl |
is come | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
to appear | לֵֽרָאוֹת֙ | lērāʾôt | lay-ra-OTE |
אֶת | ʾet | et | |
before | פְּנֵי֙ | pĕnēy | peh-NAY |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
in the place | בַּמָּק֖וֹם | bammāqôm | ba-ma-KOME |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he shall choose, | יִבְחָ֑ר | yibḥār | yeev-HAHR |
thou shalt read | תִּקְרָ֞א | tiqrāʾ | teek-RA |
אֶת | ʾet | et | |
this | הַתּוֹרָ֥ה | hattôrâ | ha-toh-RA |
law | הַזֹּ֛את | hazzōt | ha-ZOTE |
before | נֶ֥גֶד | neged | NEH-ɡed |
all | כָּל | kāl | kahl |
Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
in their hearing. | בְּאָזְנֵיהֶֽם׃ | bĕʾoznêhem | beh-oze-nay-HEM |