ଦିତୀୟ ବିବରଣ 29:27
ଏଣୁ ଏହି ପୁସ୍ତକରେ ଲିଖିତ ସମସ୍ତ ଅଭିଶାପ ସହେି ଦେଶ ଉପରେ ବର୍ତ୍ତାଇବାକକ୍ସ୍ଟ ତହିଁ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ କୋରଧ ପ୍ରଜ୍ବଳିତ ହେଲା।
And the anger | וַיִּֽחַר | wayyiḥar | va-YEE-hahr |
of the Lord | אַ֥ף | ʾap | af |
kindled was | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
against this | בָּאָ֣רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
land, | הַהִ֑וא | hahiw | ha-HEEV |
bring to | לְהָבִ֤יא | lĕhābîʾ | leh-ha-VEE |
upon | עָלֶ֙יהָ֙ | ʿālêhā | ah-LAY-HA |
it | אֶת | ʾet | et |
all | כָּל | kāl | kahl |
curses the | הַקְּלָלָ֔ה | haqqĕlālâ | ha-keh-la-LA |
that are written | הַכְּתוּבָ֖ה | hakkĕtûbâ | ha-keh-too-VA |
in this | בַּסֵּ֥פֶר | bassēper | ba-SAY-fer |
book: | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |