Deuteronomy 27:8
ତୁମ୍ଭେ ସହେି ପ୍ରସ୍ତର ଉପରେ ଏହି ବ୍ଯବସ୍ଥାର ସମସ୍ତ କଥା ସକ୍ସ୍ଟନ୍ଦରଭାବେ ଖାେଳି ଲେଖିବ।
Deuteronomy 27:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
Bible in Basic English (BBE)
And put on the stones all the words of this law, writing them very clearly.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt write upon the stones all the words of this law, very plainly.
World English Bible (WEB)
You shall write on the stones all the words of this law very plainly.
Young's Literal Translation (YLT)
and written on the stones all the words of this law, well engraved.'
| And thou shalt write | וְכָֽתַבְתָּ֣ | wĕkātabtā | veh-ha-tahv-TA |
| upon | עַל | ʿal | al |
| the stones | הָֽאֲבָנִ֗ים | hāʾăbānîm | ha-uh-va-NEEM |
| אֶֽת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the words | דִּבְרֵ֛י | dibrê | deev-RAY |
| of this | הַתּוֹרָ֥ה | hattôrâ | ha-toh-RA |
| law | הַזֹּ֖את | hazzōt | ha-ZOTE |
| very | בַּאֵ֥ר | baʾēr | ba-ARE |
| plainly. | הֵיטֵֽב׃ | hêṭēb | hay-TAVE |
Cross Reference
ହବକକୂକ 2:2
ସଦାପ୍ରଭୁ ମାେତେ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଯେଉଁ ଦର୍ଶନ ଦଖାେଉଛୁ ତାହା ଗୋଟିଏ ଫଳକ ଉପ ରେ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ ଲେଖ ଯେପରିକି ସବୁଲୋକ ସହଜ ରେ ପଢି ପାରିବେ।
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 16:25
ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ସାଙ୍କତେିକ ଭାବରେ ଏ ସମସ୍ତ ବିଷୟ କହିଛି। କିନ୍ତୁ ସମୟ ଆସୁଛି, ଯେତବେେଳେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଏସବୁ ଏପରି ଭାବରେ କହିବି ନାହିଁ। ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ପରମପିତାଙ୍କ ବିଷୟ ରେ ସରଳ ଭାଷା ରେ କହିବି।
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 3:12
ଆମ୍ଭମାନଙ୍କଠା ରେ ଏହି ପ୍ରକାରର ଭରସା ରଖିଥିବା ହତେୁ ଆମ୍ଭେ ଅତି ସାହସୀ।