ଦିତୀୟ ବିବରଣ 10:9
ଏଥିପାଇଁ ଲବେୀର ଆପଣା ପରିବାରବର୍ଗ ମଧିଅରେ କୌଣସି ଅଂଶ କି ଅଧିକାର ନାହିଁ। ସଦାପ୍ରଭୁ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ପରମେଶ୍ବର ତାହାକକ୍ସ୍ଟ ଯାହା କହିଅଛନ୍ତି, ତଦନକ୍ସ୍ଟସା ରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ହିଁ ତାହାର ଅଧିକାର।
Wherefore | עַל | ʿal | al |
כֵּ֞ן | kēn | kane | |
Levi | לֹֽא | lōʾ | loh |
hath | הָיָ֧ה | hāyâ | ha-YA |
no | לְלֵוִ֛י | lĕlēwî | leh-lay-VEE |
part | חֵ֥לֶק | ḥēleq | HAY-lek |
inheritance nor | וְנַֽחֲלָ֖ה | wĕnaḥălâ | veh-na-huh-LA |
with | עִם | ʿim | eem |
his brethren; | אֶחָ֑יו | ʾeḥāyw | eh-HAV |
Lord the | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
is his inheritance, | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
according | נַֽחֲלָת֔וֹ | naḥălātô | na-huh-la-TOH |
Lord the as | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
thy God | דִּבֶּ֛ר | dibber | dee-BER |
promised | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
him. | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
לֽוֹ׃ | lô | loh |