Deuteronomy 10:13
ତେଣୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ତାଙ୍କର ବ୍ଯବସ୍ଥା ଓ ଆଦେଶମାନି ଚଳ, ଯାହା ମୁ ଆଜି ତୁମ୍ଭକୁ କହକ୍ସ୍ଟଛି। ଏହା ତୁମ୍ଭର ମଗଂଳାର୍ଥ, ତାହା ତୁମ୍ଭମାନେେ ପାଳନ କର।
Deuteronomy 10:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good?
American Standard Version (ASV)
to keep the commandments of Jehovah, and his statutes, which I command thee this day for thy good?
Bible in Basic English (BBE)
Doing the orders of the Lord and keeping his laws which I give you this day for your good?
Darby English Bible (DBY)
to keep the commandments of Jehovah, and his statutes, which I command thee this day, for thy good?
Webster's Bible (WBT)
To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good?
World English Bible (WEB)
to keep the commandments of Yahweh, and his statutes, which I command you this day for your good?
Young's Literal Translation (YLT)
to keep the commands of Jehovah, and His statutes which I am commanding thee to-day, for good to thee?
| To keep | לִשְׁמֹ֞ר | lišmōr | leesh-MORE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the commandments | מִצְוֹ֤ת | miṣwōt | mee-ts-OTE |
| of the Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| statutes, his and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| which | חֻקֹּתָ֔יו | ḥuqqōtāyw | hoo-koh-TAV |
| I | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
| command | אָֽנֹכִ֥י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| day this thee | מְצַוְּךָ֖ | mĕṣawwĕkā | meh-tsa-weh-HA |
| for thy good? | הַיּ֑וֹם | hayyôm | HA-yome |
| לְט֖וֹב | lĕṭôb | leh-TOVE | |
| לָֽךְ׃ | lāk | lahk |
Cross Reference
ଦିତୀୟ ବିବରଣ 6:24
ଏବଂ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆଜିଦିନ ପରି ଯେପରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସଜୀବ ରକ୍ଷା କରିପାରିବେ, ଏଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିତ୍ଯ ମଙ୍ଗଳ ନିମନ୍ତେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶଓରଙ୍କୁ ଭୟ କରିବା ପାଇଁ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଳନାର୍ଥେ ଏହି ସକଳ ବିଧି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା କଲେ।
ହିତୋପଦେଶ 9:12
ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ଜ୍ଞାନୀ ଅଟ, ତବେେ ନିଜକୁ ନିଜେ ତୁମ୍ଭେ ଲାଭବାନ ହବେ। ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ଜଣେ ନିନ୍ଦାକାରୀ, ତୁମ୍ଭେ ନିଜେ ଦୁଃଖ ଭୋଗିବ।
ଯିରିମିୟ 32:39
ଆଉ ସମାନେେ ଓ ସମାନଙ୍କେର ସନ୍ତାନମାନେ ସମାନଙ୍କେ ମଙ୍ଗଳ ନିମନ୍ତେ ଯେପରି ଆମ୍ଭକୁ ଭୟ କରିବେ, ଏଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ ଏକ ଚିତ୍ତ ଓ ଏକ ପଥ ଦବୋ।
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 1:25
କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ସୁଖୀ ଲୋକ ଯତ୍ନ ସହକା ରେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସିଦ୍ଧ ବ୍ଯବସ୍ଥାକୁ ଅଧ୍ଯୟନ କରେ ଯାହା ମନୁଷ୍ଯମାନଙ୍କୁ ସ୍ବାଧୀନ କରିଥାଏ। ସେ ସର୍ବଦା ତାହା ଅଧ୍ଯୟନ କରୁଥାଏ। ସେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଶିକ୍ଷାକୁ ଶୁଣେ ଓ ସହେି ଶୁଣିଥିବା ବିଷୟ ଭୁଲିଯାଏ ନାହିଁ। ତା'ପରେ ସେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସହେି ଶିକ୍ଷାକୁ ପାଳନ କରେ। ଏପରି କରିବା ଦ୍ବାରା ସେ ସୁଖୀ ହୁଏ।