ଦାନିଏଲ 9:13
ମାଶାଙ୍କେ ଲିଖିତ ବ୍ଯବସ୍ଥାନୁସା ରେ ଏହିସବୁ ଅମଙ୍ଗଳ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଘଟିଅଛି। ତଥାପି ଆମ୍ଭମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଅନୁଗ୍ରହ ଭିକ୍ଷା କରିନାହୁଁ କି ପାପରୁ ବିରତ ହାଇନୋହୁଁଓ ତାଙ୍କର ସତ୍ଯତା ପ୍ରତି ଧ୍ଯାନ ଦଇନୋହୁଁ।
As | כַּאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
it is written | כָּתוּב֙ | kātûb | ka-TOOV |
in the law | בְּתוֹרַ֣ת | bĕtôrat | beh-toh-RAHT |
of Moses, | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
אֵ֛ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
this | הָרָעָ֥ה | hārāʿâ | ha-ra-AH |
evil | הַזֹּ֖את | hazzōt | ha-ZOTE |
is come | בָּ֣אָה | bāʾâ | BA-ah |
upon | עָלֵ֑ינוּ | ʿālênû | ah-LAY-noo |
not we made yet us: | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
our prayer | חִלִּ֜ינוּ | ḥillînû | hee-LEE-noo |
before | אֶת | ʾet | et |
פְּנֵ֣י׀ | pĕnê | peh-NAY | |
Lord the | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
our God, | אֱלֹהֵ֗ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
turn might we that | לָשׁוּב֙ | lāšûb | la-SHOOV |
from our iniquities, | מֵֽעֲוֹנֵ֔נוּ | mēʿăwōnēnû | may-uh-oh-NAY-noo |
and understand | וּלְהַשְׂכִּ֖יל | ûlĕhaśkîl | oo-leh-hahs-KEEL |
thy truth. | בַּאֲמִתֶּֽךָ׃ | baʾămittekā | ba-uh-mee-TEH-ha |