ଦାନିଏଲ 8:16
ପୁଣି ଉଲଯ ନଦୀ ମଧ୍ଯରୁ ମୁଁ ଏକ ମନୁଷ୍ଯର ସ୍ବର ଶୁଣିଲି। ସେ ଡାକି କହିଲା, ହେ ଗାବ୍ରିଯଲେ, ଏହି ମନୁଷ୍ଯକୁ ଦର୍ଶନର ତାତ୍ପର୍ୟ୍ଯ ବୁଝାଇ ଦିଅ।
And I heard | וָאֶשְׁמַ֥ע | wāʾešmaʿ | va-esh-MA |
a man's | קוֹל | qôl | kole |
voice | אָדָ֖ם | ʾādām | ah-DAHM |
between | בֵּ֣ין | bên | bane |
the banks of Ulai, | אוּלָ֑י | ʾûlāy | oo-LAI |
called, which | וַיִּקְרָא֙ | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
and said, | וַיֹּאמַ֔ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
Gabriel, | גַּבְרִיאֵ֕ל | gabrîʾēl | ɡahv-ree-ALE |
make this | הָבֵ֥ן | hābēn | ha-VANE |
understand to man | לְהַלָּ֖ז | lĕhallāz | leh-ha-LAHZ |
אֶת | ʾet | et | |
the vision. | הַמַּרְאֶֽה׃ | hammarʾe | ha-mahr-EH |