Index
Full Screen ?
 

ଦାନିଏଲ 4:25

Daniel 4:25 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଦାନିଏଲ ଦାନିଏଲ 4

ଦାନିଏଲ 4:25
ତୁମ୍ଭେ ମନୁଷ୍ଯମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗ ମଧ୍ଯରୁ ବିତାଡିତ ହବେ ଓ କ୍ଷେତ୍ରସ୍ଥ ପଶୁମାନଙ୍କ ସହିତ ବାସ କରିବ ଏବଂ ଆଉ ତୁମ୍ଭେ ଗୋରୁମାନଙ୍କ ପରି ତୃଣ ଭୋଜନ କରି ବଞ୍ଚିବ ଓ ଆକାଶର କାକର ରେ ତିନ୍ତିବ। ଏହିରୂପେ ତୁମ୍ଭ ଉପ ରେ ସାତବର୍ଷ ଅତିକ୍ରମ କରିବ। ଶଷେ ରେ ତୁମ୍ଭେ ଅନୁଭବ କରିବ ଯେ, ସେ ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ ପରମେଶ୍ବର ଯାହାକୁ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି, ତାକୁ ରାଜ୍ଯ ଦାନ କରନ୍ତି।

Tamil Indian Revised Version
நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் நாமத்தினாலே எப்பொழுதும் எல்லாவற்றிற்காகவும் பிதாவாகிய தேவனை ஸ்தோத்திரித்து,

Tamil Easy Reading Version
பிதாவாகிய தேவனுக்கு எப்போதும் எல்லாவற்றிற்காகவும் நன்றி செலுத்துங்கள். அதனைக் கர்த்தராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் பெயரில் செலுத்துங்கள்.

Thiru Viviliam
நம் ஆண்டவராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் பெயரால் எல்லாவற்றிற்காகவும் எப்போதும் தந்தையாம் கடவுளுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்.

எபேசியர் 5:19எபேசியர் 5எபேசியர் 5:21

King James Version (KJV)
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;

American Standard Version (ASV)
giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;

Bible in Basic English (BBE)
Giving praise at all times for all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;

Darby English Bible (DBY)
giving thanks at all times for all things to him [who is] God and [the] Father in the name of our Lord Jesus Christ,

World English Bible (WEB)
giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;

Young’s Literal Translation (YLT)
giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to the God and Father;

எபேசியர் Ephesians 5:20
நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் நாமத்தினாலே எப்பொழுதும் எல்லாவற்றிற்காகவும் பிதாவாகிய தேவனை ஸ்தோத்திரித்து,
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;

Giving
thanks
εὐχαριστοῦντεςeucharistountesafe-ha-ree-STOON-tase
always
πάντοτεpantotePAHN-toh-tay
for
ὑπὲρhyperyoo-PARE
things
all
πάντωνpantōnPAHN-tone
unto

ἐνenane
God
ὀνόματιonomatioh-NOH-ma-tee
and
τοῦtoutoo
Father
the
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
in
ἡμῶνhēmōnay-MONE
the
name
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
our
of
Χριστοῦchristouhree-STOO

τῷtoh
Lord
θεῷtheōthay-OH
Jesus
καὶkaikay
Christ;
πατρίpatripa-TREE
That
they
shall
drive
וְלָ֣ךְwĕlākveh-LAHK
thee
from
טָֽרְדִ֣יןṭārĕdînta-reh-DEEN
men,
מִןminmeen
dwelling
thy
and
אֲנָשָׁ֡אʾănāšāʾuh-na-SHA
shall
be
וְעִםwĕʿimveh-EEM
with
חֵיוַ֣תḥêwathave-AT
the
beasts
בָּרָא֩bārāʾba-RA
field,
the
of
לֶהֱוֵ֨הlehĕwēleh-hay-VAY
and
they
shall
make
thee
to
eat
מְדֹרָ֜ךְmĕdōrākmeh-doh-RAHK
grass
וְעִשְׂבָּ֥אwĕʿiśbāʾveh-ees-BA
as
oxen,
כְתוֹרִ֣ין׀kĕtôrînheh-toh-REEN
and
they
shall
wet
לָ֣ךְlāklahk
dew
the
with
thee
יְטַֽעֲמ֗וּןyĕṭaʿămûnyeh-ta-uh-MOON
of
heaven,
וּמִטַּ֤לûmiṭṭaloo-mee-TAHL
and
seven
שְׁמַיָּא֙šĕmayyāʾsheh-ma-YA
times
לָ֣ךְlāklahk
pass
shall
מְצַבְּעִ֔יןmĕṣabbĕʿînmeh-tsa-beh-EEN
over
וְשִׁבְעָ֥הwĕšibʿâveh-sheev-AH
thee,
till
עִדָּנִ֖יןʿiddānînee-da-NEEN

יַחְלְפ֣וּןyaḥlĕpûnyahk-leh-FOON
thou
know
עֲלָ֑יךְʿălāykuh-LAIK
that
עַ֣דʿadad
High
most
the
דִּֽיdee
ruleth
תִנְדַּ֗עtindaʿteen-DA
in
the
kingdom
דִּֽיdee
of
men,
שַׁלִּ֤יטšallîṭsha-LEET
giveth
and
עִלָּיָא֙ʿillāyāʾee-la-YA
it
to
whomsoever
בְּמַלְכ֣וּתbĕmalkûtbeh-mahl-HOOT

אֲנָשָׁ֔אʾănāšāʾuh-na-SHA
he
will.
וּלְמַןûlĕmanoo-leh-MAHN
דִּ֥יdee
יִצְבֵּ֖אyiṣbēʾyeets-BAY
יִתְּנִנַּֽהּ׃yittĕninnahyee-teh-nee-NA

Tamil Indian Revised Version
நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் நாமத்தினாலே எப்பொழுதும் எல்லாவற்றிற்காகவும் பிதாவாகிய தேவனை ஸ்தோத்திரித்து,

Tamil Easy Reading Version
பிதாவாகிய தேவனுக்கு எப்போதும் எல்லாவற்றிற்காகவும் நன்றி செலுத்துங்கள். அதனைக் கர்த்தராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் பெயரில் செலுத்துங்கள்.

Thiru Viviliam
நம் ஆண்டவராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் பெயரால் எல்லாவற்றிற்காகவும் எப்போதும் தந்தையாம் கடவுளுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்.

எபேசியர் 5:19எபேசியர் 5எபேசியர் 5:21

King James Version (KJV)
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;

American Standard Version (ASV)
giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;

Bible in Basic English (BBE)
Giving praise at all times for all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;

Darby English Bible (DBY)
giving thanks at all times for all things to him [who is] God and [the] Father in the name of our Lord Jesus Christ,

World English Bible (WEB)
giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;

Young’s Literal Translation (YLT)
giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to the God and Father;

எபேசியர் Ephesians 5:20
நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் நாமத்தினாலே எப்பொழுதும் எல்லாவற்றிற்காகவும் பிதாவாகிய தேவனை ஸ்தோத்திரித்து,
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;

Giving
thanks
εὐχαριστοῦντεςeucharistountesafe-ha-ree-STOON-tase
always
πάντοτεpantotePAHN-toh-tay
for
ὑπὲρhyperyoo-PARE
things
all
πάντωνpantōnPAHN-tone
unto

ἐνenane
God
ὀνόματιonomatioh-NOH-ma-tee
and
τοῦtoutoo
Father
the
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
in
ἡμῶνhēmōnay-MONE
the
name
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
our
of
Χριστοῦchristouhree-STOO

τῷtoh
Lord
θεῷtheōthay-OH
Jesus
καὶkaikay
Christ;
πατρίpatripa-TREE

Chords Index for Keyboard Guitar