ଦାନିଏଲ 2:41
ଆପଣ ଯେପରି ଦେଖିଲେ ସେ ପାଦ ଓ ପାଦର ଅଙ୍ଗୁଳି ଆଂଶିକ ଲୌହମଯ ଓ ଆଂଶିକ ମୃତ୍ତିକାମଯ ଥିଲା। ସହେିପରି ସେ ରାଜ୍ଯ ବିଭକ୍ତ ହବେ। ମାତ୍ର ତହିଁରେ ଲୌହର ଦୃଢତା ରହିବ କାରଣ କର୍ଦ୍ଦମ ରେ ଲୌହ ମିଶ୍ରିତ ଥିବାର ଆପଣ ଦେଖିଲେ।
And whereas | וְדִֽי | wĕdî | veh-DEE |
thou sawest | חֲזַ֜יְתָה | ḥăzaytâ | huh-ZA-ta |
feet the | רַגְלַיָּ֣א | raglayyāʾ | rahɡ-la-YA |
and toes, | וְאֶצְבְּעָתָ֗א | wĕʾeṣbĕʿātāʾ | veh-ets-beh-ah-TA |
part | מִנְּהֵ֞ון | minnĕhēwn | mee-neh-HAVE-n |
of | חֲסַ֤ף | ḥăsap | huh-SAHF |
potters' | דִּֽי | dî | dee |
clay, | פֶחָר֙ | peḥār | feh-HAHR |
and part | וּמִנְּהֵ֣ון | ûminnĕhēwn | oo-mee-neh-HAVE-n |
of iron, | פַּרְזֶ֔ל | parzel | pahr-ZEL |
kingdom the | מַלְכ֤וּ | malkû | mahl-HOO |
shall be | פְלִיגָה֙ | pĕlîgāh | feh-lee-ɡA |
divided; | תֶּהֱוֵ֔ה | tehĕwē | teh-hay-VAY |
be shall there but | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
strength the of it in | נִצְבְּתָ֥א | niṣbĕtāʾ | neets-beh-TA |
of | דִֽי | dî | dee |
the iron, | פַרְזְלָ֖א | parzĕlāʾ | fahr-zeh-LA |
as forasmuch | לֶֽהֱוֵא | lehĕwēʾ | LEH-hay-vay |
בַ֑הּ | bah | va | |
thou sawest | כָּל | kāl | kahl |
iron the | קֳבֵל֙ | qŏbēl | koh-VALE |
mixed | דִּ֣י | dî | dee |
with miry | חֲזַ֔יְתָה | ḥăzaytâ | huh-ZA-ta |
clay. | פַּ֨רְזְלָ֔א | parzĕlāʾ | PAHR-zeh-LA |
מְעָרַ֖ב | mĕʿārab | meh-ah-RAHV | |
בַּחֲסַ֥ף | baḥăsap | ba-huh-SAHF | |
טִינָֽא׃ | ṭînāʾ | tee-NA |