ଆମୋଷ 7:16
ତେଣୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାର୍ତ୍ତା ଶୁଣ। ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ କହୁଛ, 'ଇଶ୍ରାୟେଲ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଭବିଷ୍ଯତ ବାକ୍ଯ ପ୍ରଗ୍ଭର କରନାହିଁ। ଇସ୍ହାକ ପରିବାର ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ମଧ୍ଯ ପ୍ରଗ୍ଭର କରନାହିଁ।'
Now | וְעַתָּ֖ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
therefore hear | שְׁמַ֣ע | šĕmaʿ | sheh-MA |
thou the word | דְּבַר | dĕbar | deh-VAHR |
Lord: the of | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Thou | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
sayest, | אֹמֵ֗ר | ʾōmēr | oh-MARE |
Prophesy | לֹ֤א | lōʾ | loh |
not | תִנָּבֵא֙ | tinnābēʾ | tee-na-VAY |
against | עַל | ʿal | al |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and drop | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | תַטִּ֖יף | taṭṭîp | ta-TEEF |
against word thy | עַל | ʿal | al |
the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of Isaac. | יִשְׂחָֽק׃ | yiśḥāq | yees-HAHK |