Index
Full Screen ?
 

ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 20:24

ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 20:24 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 20

ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 20:24
କିନ୍ତୁ, ମୁଁ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରୁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଅନୁଗ୍ରହଜନକ ସୁସମାଚ଼ାର ଘାଷେଣା କରିବାର ଯେଉଁ କାର୍ୟ୍ଯ ଓ ସବୋ ପଦ ପାଇଅଛି, ତାହା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାଣପଣେ ଚେ଼ଷ୍ଟା କରୁଛି। ଏଥିପାଇଁ ମାେ ନିଜର ଜୀବନକୁ ନିତାନ୍ତ ମୂଲ୍ଯହୀନ ମଣୁଅଛି।

Tamil Indian Revised Version
ஒருவன் தன் நண்பனுக்காகத் தன் ஜீவனைக் கொடுக்கிற அன்பிலும் அதிகமான அன்பு ஒருவரிடத்திலும் இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் தன் நண்பனுக்காக இறப்பதைவிடச் சிறந்த அன்பு வேறு எதுவுமில்லை.

Thiru Viviliam
தம் நண்பர்களுக்காக உயிரைக் கொடுப்பதைவிட சிறந்த அன்பு யாரிடமும் இல்லை.

யோவான் 15:12யோவான் 15யோவான் 15:14

King James Version (KJV)
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

American Standard Version (ASV)
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

Bible in Basic English (BBE)
Greater love has no man than this, that a man gives up his life for his friends.

Darby English Bible (DBY)
No one has greater love than this, that one should lay down his life for his friends.

World English Bible (WEB)
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends.

Young’s Literal Translation (YLT)
greater love than this hath no one, that any one his life may lay down for his friends;

யோவான் John 15:13
ஒருவன் தன் சிநேகிதருக்காகத் தன் ஜீவனைக் கொடுக்கிற அன்பிலும் அதிகமான அன்பு ஒருவரிடத்திலுமில்லை.
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

Greater
μείζοναmeizonaMEE-zoh-na
love
ταύτηςtautēsTAF-tase
hath
ἀγάπηνagapēnah-GA-pane
no
man
οὐδεὶςoudeisoo-THEES
than
this,
ἔχειecheiA-hee
that
ἵναhinaEE-na
man
a
τιςtistees
lay
down
τὴνtēntane
his
ψυχὴνpsychēnpsyoo-HANE

αὐτοῦautouaf-TOO
life
θῇthēthay
for
ὑπὲρhyperyoo-PARE
his
τῶνtōntone

φίλωνphilōnFEEL-one
friends.
αὐτοῦautouaf-TOO
But
ἀλλ'allal
none
οὐδενὸςoudenosoo-thay-NOSE
of
these
things
λόγονlogonLOH-gone
me,
move
ποιοῦμαιpoioumaipoo-OO-may
neither
οὐδὲoudeoo-THAY
count
I
ἔχωechōA-hoh
my
τὴνtēntane

ψυχὴνpsychēnpsyoo-HANE
life
μουmoumoo
dear
τιμίανtimiantee-MEE-an
unto
myself,
ἐμαυτῷemautōay-maf-TOH
might
I
that
so
ὡςhōsose
finish
τελειῶσαιteleiōsaitay-lee-OH-say
my
τὸνtontone
course
δρόμονdromonTHROH-mone
with
μουmoumoo
joy,
μετὰmetamay-TA
and
χαρᾶς,charasha-RAHS
the
καὶkaikay
ministry,
τὴνtēntane
which
διακονίανdiakonianthee-ah-koh-NEE-an
received
have
I
ἣνhēnane
of
ἔλαβονelabonA-la-vone
the
παρὰparapa-RA
Lord
τοῦtoutoo
Jesus,
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
to
testify
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
the
διαμαρτύρασθαιdiamartyrasthaithee-ah-mahr-TYOO-ra-sthay
gospel
τὸtotoh
the
of
εὐαγγέλιονeuangelionave-ang-GAY-lee-one
grace
τῆςtēstase
of

χάριτοςcharitosHA-ree-tose
God.
τοῦtoutoo
θεοῦtheouthay-OO

Tamil Indian Revised Version
ஒருவன் தன் நண்பனுக்காகத் தன் ஜீவனைக் கொடுக்கிற அன்பிலும் அதிகமான அன்பு ஒருவரிடத்திலும் இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் தன் நண்பனுக்காக இறப்பதைவிடச் சிறந்த அன்பு வேறு எதுவுமில்லை.

Thiru Viviliam
தம் நண்பர்களுக்காக உயிரைக் கொடுப்பதைவிட சிறந்த அன்பு யாரிடமும் இல்லை.

யோவான் 15:12யோவான் 15யோவான் 15:14

King James Version (KJV)
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

American Standard Version (ASV)
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

Bible in Basic English (BBE)
Greater love has no man than this, that a man gives up his life for his friends.

Darby English Bible (DBY)
No one has greater love than this, that one should lay down his life for his friends.

World English Bible (WEB)
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends.

Young’s Literal Translation (YLT)
greater love than this hath no one, that any one his life may lay down for his friends;

யோவான் John 15:13
ஒருவன் தன் சிநேகிதருக்காகத் தன் ஜீவனைக் கொடுக்கிற அன்பிலும் அதிகமான அன்பு ஒருவரிடத்திலுமில்லை.
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

Greater
μείζοναmeizonaMEE-zoh-na
love
ταύτηςtautēsTAF-tase
hath
ἀγάπηνagapēnah-GA-pane
no
man
οὐδεὶςoudeisoo-THEES
than
this,
ἔχειecheiA-hee
that
ἵναhinaEE-na
man
a
τιςtistees
lay
down
τὴνtēntane
his
ψυχὴνpsychēnpsyoo-HANE

αὐτοῦautouaf-TOO
life
θῇthēthay
for
ὑπὲρhyperyoo-PARE
his
τῶνtōntone

φίλωνphilōnFEEL-one
friends.
αὐτοῦautouaf-TOO

Chords Index for Keyboard Guitar