Judges 11:1
ୟିଲ୍ଗହ ନାମକ ଜଣେ ଲୋକ ଗିଲିଯାଦର ପରିବାରବର୍ଗରକ୍ସ୍ଟ ଜଣେ ସାହସୀ ଯୋଦ୍ଧା ଥିଲେ। କିନ୍ତୁ ସେ ଜଣେ ବେଶ୍ଯା ରେ ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ଥିଲେ। ଗିଲିଯଦ ତାଙ୍କର ପିତା ଥିଲେ।
Judges 11:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah.
American Standard Version (ASV)
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a harlot: and Gilead begat Jephthah.
Bible in Basic English (BBE)
Now Jephthah the Gileadite was a great man of war; he was the son of a loose woman, and Gilead was his father.
Darby English Bible (DBY)
Now Jephthah the Gileadite was a mighty warrior, but he was the son of a harlot. Gilead was the father of Jephthah.
Webster's Bible (WBT)
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a harlot: and Gilead begat Jephthah.
World English Bible (WEB)
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a prostitute: and Gilead became the father of Jephthah.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jephthah the Gileadite hath been a mighty man of valour, and he `is' son of a woman, a harlot; and Gilead begetteth Jephthah,
| Now Jephthah | וְיִפְתָּ֣ח | wĕyiptāḥ | veh-yeef-TAHK |
| the Gileadite | הַגִּלְעָדִ֗י | haggilʿādî | ha-ɡeel-ah-DEE |
| was | הָיָה֙ | hāyāh | ha-YA |
| man mighty a | גִּבּ֣וֹר | gibbôr | ɡEE-bore |
| of valour, | חַ֔יִל | ḥayil | HA-yeel |
| and he | וְה֖וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
| son the was | בֶּן | ben | ben |
| of an harlot: | אִשָּׁ֣ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| זוֹנָ֑ה | zônâ | zoh-NA | |
| Gilead and | וַיּ֥וֹלֶד | wayyôled | VA-yoh-led |
| begat | גִּלְעָ֖ד | gilʿād | ɡeel-AD |
| אֶת | ʾet | et | |
| Jephthah. | יִפְתָּֽח׃ | yiptāḥ | yeef-TAHK |
Cross Reference
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 11:32
ମୁଁ ଅଧିକ ଆଉ କ'ଣ କହିବି, ଓ କି ଉଦାହରଣମାନ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବି ? ଗିଦିଯୋନ, ବାରାକ, ଶାମ୍ଶୋନ, ୟିପ୍ତାହ ଦାଉଦ, ଶାମୁଯଲେ, ଓ ଭବିଷ୍ଯଦ୍ ବକ୍ତାମାନଙ୍କ ବିଷୟ ରେ କହିବା ପାଇଁ ମାେ ପାଖ ରେ ଅଧିକ ସମୟ ନାହିଁ,
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 6:12
ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଦୂତ ତାଙ୍କ ଆଗ ରେ ଦର୍ଶନ ଦେଲେ ଓ କହିଲେ, ହେ ମହାବିକ୍ରମଶାଳି ଲୋକ ସଦାପ୍ରଭୁ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ସଙ୍ଗେ ଅଛନ୍ତି।
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 5:1
ଅରାମୀଯ ରାଜାଙ୍କର ନାମାନ୍ ନାମ ରେ ଜଣେ ସନୋପତି ଥିଲେ। ସେ ତା'ର ମୁନିବ ପ୍ରତି ମହତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ଥିଲେ। କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କରି ସାହାୟ୍ଯ ରେ ଅରାମୀଯମାନଙ୍କୁ ବିଜଯ ପ୍ରଦାନ କରିଥିଲେ। ଯଦିଓ ନାମାନ୍ ଅତି ମହାନ୍ ଓ ପରାକ୍ରମଶାଳୀ ଥିଲେ, ସେ ଗୋଟିଏ ବଡ ଚର୍ମ ରୋଗ ରେ ଆକ୍ରାନ୍ତ ଥିଲେ।