Exodus 29:44
ମୁଁ ସମାଗମ ତମ୍ବୁ ଓ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ପବିତ୍ର କରିବି ଏବଂ ହାରୋଣ ଓ ତା'ର ପୁତ୍ରଗଣକୁ ଯାଜକ ରୂପେ ମାରେ ସବୋ କରିବା ପାଇଁ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବି।
Exodus 29:44 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.
American Standard Version (ASV)
And I will sanctify the tent of meeting, and the altar: Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to me in the priest's office.
Bible in Basic English (BBE)
I will make holy the Tent of meeting and the altar: and Aaron and his sons I will make holy, to be my priests
Darby English Bible (DBY)
And I will hallow the tent of meeting, and the altar; and I will hallow Aaron and his sons, that they may serve me as priests.
Webster's Bible (WBT)
And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.
World English Bible (WEB)
I will sanctify the tent of meeting and the altar: Aaron also and his sons I will sanctify, to minister to me in the priest's office.
Young's Literal Translation (YLT)
`And I have sanctified the tent of meeting, and the altar, and Aaron and his sons I sanctify for being priests to Me,
| And I will sanctify | וְקִדַּשְׁתִּ֛י | wĕqiddaštî | veh-kee-dahsh-TEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the tabernacle | אֹ֥הֶל | ʾōhel | OH-hel |
| congregation, the of | מוֹעֵ֖ד | môʿēd | moh-ADE |
| and the altar: | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| sanctify will I | הַמִּזְבֵּ֑חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
| also both Aaron | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| sons, his and | אַֽהֲרֹ֧ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
| priest's the in me to minister to office. | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| בָּנָ֛יו | bānāyw | ba-NAV | |
| אֲקַדֵּ֖שׁ | ʾăqaddēš | uh-ka-DAYSH | |
| לְכַהֵ֥ן | lĕkahēn | leh-ha-HANE | |
| לִֽי׃ | lî | lee |
Cross Reference
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 21:15
ଆଉ ସେ ନିଜ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ନିଜ ବଂଶ ଅପବିତ୍ର କରିବ ନାହିଁ, କାରଣ ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାହାକୁ ପବିତ୍ର କରୁ।
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 22:9
ଏଣୁ ସମାନେେ ମାରେ ନିଯମ ଯତ୍ନ ସହକା ରେ ରକ୍ଷା କରିବା ଉଚିତ୍। ଯଦି ସମାନେେ ତାହା ନକରନ୍ତି, ତବେେ ସେଥି ସକାେଶ ସମାନେେ ନିଜ ନିଜ ପାପ ବହନ କରିବେ ଓ ତହିଁରେ ମରିବେ, ମୁଁ ସର୍ବଦା ଆଗାମୀ ସବୁସମୟର ସଦାପ୍ରଭୁ। ଏବଂ ଯାଜକମାନଙ୍କୁ ପବିତ୍ର ହବୋକୁ ମୁଁ ବାଛିଛି।
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 22:16
ପୁଣି ତାହା ହାଇପୋ ରେ, ଯଦି ଯାଜକଗଣ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନଙ୍କୁ ସମାନଙ୍କେର ନିଜର ପବିତ୍ର ନବୈେଦ୍ଯ ଖାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦଇେ ଜୋରୀମାନା କରିପାରନ୍ତି। କାରଣ କବଳେ ମୁଁ ଯେ କି ନବୈେଦ୍ଯକୁ ପବିତ୍ର କରିଅଛି।
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10:36
ତବେେ ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି କହୁଛ ଯେ, ମୁଁ ଯାହା କହୁଛି ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ କହୁଛି। କାରଣ ମୁଁ କହିଛି, 'ମୁଁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ପୁତ୍ର।' ମାେତେ ପରମେଶ୍ବର ବାଛିଛନ୍ତି ଓ ଏ ଜଗତକୁ ପଠାଇଛନ୍ତି।'
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 1:5
ଯୀଶୁ ହେଉଛନ୍ତି ବିଶ୍ବସ୍ତ ସାକ୍ଷୀ। ମୃତ୍ଯୁରୁ ବଞ୍ଚି ଉଠିଥିବା ଲୋକଙ୍କ ମଧିଅରେ ପ୍ରଥମ ଓ ସେ ଏହି ଜଗତର ରାଜାମାନଙ୍କର ରାଜା।