ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 24:14
ଦାଉଦ ଗାଦଙ୍କକ୍ସ୍ଟ କହିଲେ, ମୁ କି ଅସକ୍ସ୍ଟବିଧା ରେ ପଡିଗଲି। କିନ୍ତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ହେଉଛନ୍ତି ଦୟାପୂର୍ଣ୍ଣ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଦଣ୍ତ ଦିଅନ୍ତକ୍ସ୍ଟ, କିନ୍ତୁ ମଣିଷ ହାତ ରେ ଦଣ୍ତ ନ ଦିଅନ୍ତକ୍ସ୍ଟ।
And David | וַיֹּ֧אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | דָּוִ֛ד | dāwid | da-VEED |
unto | אֶל | ʾel | el |
Gad, | גָּ֖ד | gād | ɡahd |
great a in am I | צַר | ṣar | tsahr |
strait: | לִ֣י | lî | lee |
fall us let | מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE |
now | נִפְּלָה | nippĕlâ | nee-peh-LA |
into the hand | נָּ֤א | nāʾ | na |
Lord; the of | בְיַד | bĕyad | veh-YAHD |
for | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
his mercies | כִּֽי | kî | kee |
are great: | רַבִּ֣ים | rabbîm | ra-BEEM |
not me let and | רַֽחֲמָ֔ו | raḥămāw | ra-huh-MAHV |
fall | וּבְיַד | ûbĕyad | oo-veh-YAHD |
into the hand | אָדָ֖ם | ʾādām | ah-DAHM |
of man. | אַל | ʾal | al |
אֶפֹּֽלָה׃ | ʾeppōlâ | eh-POH-la |