ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 19:40 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 19 ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 19:40

2 Samuel 19:40
ରାଜା ୟର୍ଦ୍ଦନ ପାରସହାଇ ଗିଲଗଲକକ୍ସ୍ଟ ଗଲଲ ଓ କିମ୍ହମ୍ ତାଙ୍କ ସଙ୍ଲଗ ପାରସହାଇଗଲଲ। ପକ୍ସ୍ଟଣି ୟିହକ୍ସ୍ଟଦାର ସମସ୍ତସଲାକ ମଧ୍ଯ ଇଶ୍ରାଲୟଲର ଅର୍ଦ୍ଧଲକସଲାକ ରାଜାଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଘଲନି ଆସିଲଲ।

2 Samuel 19:392 Samuel 192 Samuel 19:41

2 Samuel 19:40 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.

American Standard Version (ASV)
So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
So the king went over to Gilgal, and Chimham went with him: and all the people of Judah, as well as half the people of Israel, took the king on his way.

Darby English Bible (DBY)
And the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.

Webster's Bible (WBT)
Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.

World English Bible (WEB)
So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.

Young's Literal Translation (YLT)
And the king passeth over to Gilgal, and Chimham hath passed over with him, and all the people of Judah, and they bring over the king, and also the half of the people of Israel.

Then
the
king
וַיַּֽעֲבֹ֤רwayyaʿăbōrva-ya-uh-VORE
went
on
הַמֶּ֙לֶךְ֙hammelekha-MEH-lek
to
Gilgal,
הַגִּלְגָּ֔לָהhaggilgālâha-ɡeel-ɡA-la
Chimham
and
וְכִמְהָ֖ןwĕkimhānveh-heem-HAHN
went
on
עָבַ֣רʿābarah-VAHR
with
עִמּ֑וֹʿimmôEE-moh
him:
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
people
the
עַ֤םʿamam
of
Judah
יְהוּדָה֙yĕhûdāhyeh-hoo-DA
conducted
וֶיֽעֱבִ֣רוּwêʿĕbirûvay-ay-VEE-roo

אֶתʾetet
the
king,
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
also
and
וְגַ֕םwĕgamveh-ɡAHM
half
חֲצִ֖יḥăṣîhuh-TSEE
the
people
עַ֥םʿamam
of
Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Cross Reference

ଆଦି ପୁସ୍ତକ 49:10
ଶୀଲୋର ଆଗମନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଯିହୁଦାଠାରୁ ରାଜଦଣ୍ଡ ଓ ତା'ର ଚରଣ ଦ୍ବଯ ମଧ୍ଯରୁ ବିଚାରକର୍ତ୍ତାର ୟଷ୍ଟି ୟିବ ନାହିଁ। ତାହାଙ୍କ ନିକଟରେ ଲୋକମାନେ ଅଧିନତା ସ୍ବୀକାର କରିବେ।

ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 19:11
ରାଜା ଦାଉଦ ସାଲଦାକ୍ ଓ ଅବିଯାଥରଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଯାଜକମାନଙ୍କ ନିକଟକକ୍ସ୍ଟସଗାଟିଏ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇଲଲ। ଦାଉଦ କହିଲଲ, ତୁମ୍ଲଭମାଲନ ୟାଅ ଓ ୟିହକ୍ସ୍ଟଦାର ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗମାନଙ୍କୁ କକ୍ସ୍ଟହ, 'ରାଜାଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ତାଙ୍କ ଗୃହକକ୍ସ୍ଟ ଆଣିବା ପାଇଁ ସସମ୍ତ ଇଶ୍ରାଲୟଲ କହନ୍ତି। ତାସହଲଲ ରାଜାଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ତାଙ୍କ ଗୃହକକ୍ସ୍ଟ ଫଲରାଇ ଆଣିବା ପାଇଁ ତୁମ୍ଲଭମାଲନ କାହିଁକି ଅନ୍ତିମସଗାଷ୍ଠୀସହଉଛ?

ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 21:9
ଯୀଶୁଙ୍କ ଆଗେ ଆଗେ କେତକେ ଲୋକ ଯାଉଥିଲେ। ତାହାଙ୍କ ପେଛ ପେଛ ମଧ୍ଯ କେତକେ ଲୋକ ଯାଉଥିଲେ। ସେ ସମସ୍ତେ ପାଟି କରି କହୁଥିଲେ: