ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 19:17
ବିନ୍ଯାମୀନ ପରିବାରବର୍ଗର 1,000ସଲାକ ଶିମିଯି ସଙ୍ଗସର ଆସିଲଲ। ସୀବଃ ଶାଉଲ ପରିବାରର ଦାସ, ତାଙ୍କ ସହିତ ତାଙ୍କର ପନ୍ଦର ଜଣ ପକ୍ସ୍ଟଅଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଓସକାଡିଏ ଜଣ ଗ୍ଭକରକକ୍ସ୍ଟ ଆଣିଲଲ। ଏ ସମସ୍ତସଲାକ ୟର୍ଦ୍ଦନ ନଦୀ ପାରସହାଇ ରାଜାଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ସାକ୍ଷାତ କରିବାକୁ ୟାଇଥିଲଲ।
And there were a thousand | וְאֶ֨לֶף | wĕʾelep | veh-EH-lef |
men | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
of Benjamin | עִמּוֹ֮ | ʿimmô | ee-MOH |
with | מִבִּנְיָמִן֒ | mibbinyāmin | mee-been-ya-MEEN |
Ziba and him, | וְצִיבָ֗א | wĕṣîbāʾ | veh-tsee-VA |
the servant | נַ֚עַר | naʿar | NA-ar |
of the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of Saul, | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
fifteen his and | וַֽחֲמֵ֨שֶׁת | waḥămēšet | va-huh-MAY-shet |
עָשָׂ֥ר | ʿāśār | ah-SAHR | |
sons | בָּנָ֛יו | bānāyw | ba-NAV |
twenty his and | וְעֶשְׂרִ֥ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
servants | עֲבָדָ֖יו | ʿăbādāyw | uh-va-DAV |
with | אִתּ֑וֹ | ʾittô | EE-toh |
over went they and him; | וְצָֽלְח֥וּ | wĕṣālĕḥû | veh-tsa-leh-HOO |
Jordan | הַיַּרְדֵּ֖ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the king. | הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |