ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 14:4
ତହକ୍ସ୍ଟଁ ତକୋଯର ସହେି ସ୍ତ୍ରୀ ଜଣକ ରାଜାଙ୍କକ୍ସ୍ଟ କଥା କହିବା ବେଳେ ଭୂମିରେ ମକ୍ସ୍ଟଣ୍ତମାଡି ପ୍ରମାଣ କରି କହିଲା, ମହାରାଜ, ରକ୍ଷା କରନ୍ତକ୍ସ୍ଟ।
And when the woman | וַ֠תֹּאמֶר | wattōʾmer | VA-toh-mer |
of Tekoah | הָֽאִשָּׁ֤ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
spake | הַתְּקֹעִית֙ | hattĕqōʿît | ha-teh-koh-EET |
to | אֶל | ʾel | el |
the king, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
she fell | וַתִּפֹּ֧ל | wattippōl | va-tee-POLE |
on | עַל | ʿal | al |
face her | אַפֶּ֛יהָ | ʾappêhā | ah-PAY-ha |
to the ground, | אַ֖רְצָה | ʾarṣâ | AR-tsa |
obeisance, did and | וַתִּשְׁתָּ֑חוּ | wattištāḥû | va-teesh-TA-hoo |
and said, | וַתֹּ֖אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
Help, | הוֹשִׁ֥עָה | hôšiʿâ | hoh-SHEE-ah |
O king. | הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |