ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 18:36
ମାତ୍ର ଲୋକମାନେ ନୀରବ ରହିଲେ। ସମାନେେ ପଦେ ହେଲେ ରବଶାକିକୁ ଉତ୍ତର କଲେ ନାହିଁ, କାରଣ ହିଜକିଯ ସମାନଙ୍କେୁ ଆଦେଶ କରିଥିଲେ, କୌଣସି କଥା ତାଙ୍କୁ କହିବ ନାହିଁ।
But the people | וְהֶֽחֱרִ֣ישׁוּ | wĕheḥĕrîšû | veh-heh-hay-REE-shoo |
peace, their held | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
and answered | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
him not | עָנ֥וּ | ʿānû | ah-NOO |
word: a | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
for | דָּבָ֑ר | dābār | da-VAHR |
the king's | כִּֽי | kî | kee |
commandment | מִצְוַ֨ת | miṣwat | meets-VAHT |
saying, was, | הַמֶּ֥לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
Answer | הִ֛יא | hîʾ | hee |
him not. | לֵאמֹ֖ר | lēʾmōr | lay-MORE |
לֹ֥א | lōʾ | loh | |
תַֽעֲנֻֽהוּ׃ | taʿănuhû | TA-uh-NOO-hoo |