ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 12:2
ଯୋୟାଶ୍ ତାଙ୍କର ସମଗ୍ର ଜୀବନ କାଳ ରେ ଯାଜକ ୟିହୋଯାଦାଙ୍କ ଶିକ୍ଷାନୁସା ରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞାପାଳନ କଲେ ଏବଂ ସେ ଯାହା କଲେ ତାହା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟି ରେ ଉତ୍ତମ ଥିଲା।
And Jehoash | וַיַּ֨עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
did | יְהוֹאָ֧שׁ | yĕhôʾāš | yeh-hoh-ASH |
right was which that | הַיָּשָׁ֛ר | hayyāšār | ha-ya-SHAHR |
in the sight | בְּעֵינֵ֥י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
Lord the of | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
all | כָּל | kāl | kahl |
his days | יָמָ֑יו | yāmāyw | ya-MAV |
wherein | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
Jehoiada | הוֹרָ֔הוּ | hôrāhû | hoh-RA-hoo |
the priest | יְהֽוֹיָדָ֖ע | yĕhôyādāʿ | yeh-hoh-ya-DA |
instructed | הַכֹּהֵֽן׃ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |