ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 11:12
ସେତବେେଳେ ସମାନେେ ରାଜପୁତ୍ରକୁ ବାହାରକୁ ଆଣି ତାହା ମସ୍ତକରେ ମୁକୁଟ ପିନ୍ଧାଇଲେ ଓ ତାହାକୁ ସାକ୍ଷ ପୁସ୍ତକ ଦେଲେ। ପୁଣି ସମାନେେ ତାଙ୍କୁ ରାଜାକରି ଅଭିଷକେ କଲେ। ଆଉ କରତାଳି ଦଇେ କହିଲେ, ରାଜା ଚିରଜୀବି ହୁଅନ୍ତୁ।
And he brought forth | וַיּוֹצִ֣א | wayyôṣiʾ | va-yoh-TSEE |
אֶת | ʾet | et | |
king's the | בֶּן | ben | ben |
son, | הַמֶּ֗לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
and put | וַיִּתֵּ֤ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav | |
crown the | אֶת | ʾet | et |
upon | הַנֵּ֙זֶר֙ | hannēzer | ha-NAY-ZER |
testimony; the him gave and him, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
king, him made they and | הָ֣עֵד֔וּת | hāʿēdût | HA-ay-DOOT |
וַיַּמְלִ֥כוּ | wayyamlikû | va-yahm-LEE-hoo | |
and anointed | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
clapped they and him; | וַיִּמְשָׁחֻ֑הוּ | wayyimšāḥuhû | va-yeem-sha-HOO-hoo |
their hands, | וַיַּכּוּ | wayyakkû | va-ya-KOO |
said, and | כָ֔ף | kāp | hahf |
God save | וַיֹּֽאמְר֖וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
the king. | יְחִ֥י | yĕḥî | yeh-HEE |
הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |