ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 6:3
ରାଜା ଶ ଲୋମନ ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଛିଡ଼ା ହାଇେଥିବା ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରିବାକୁ ବୁଲି ପଡ଼ିଲେ।
And the king | וַיַּסֵּ֤ב | wayyassēb | va-ya-SAVE |
turned | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
אֶת | ʾet | et | |
face, his | פָּנָ֔יו | pānāyw | pa-NAV |
and blessed | וַיְבָ֕רֶךְ | waybārek | vai-VA-rek |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
whole the | כָּל | kāl | kahl |
congregation | קְהַ֣ל | qĕhal | keh-HAHL |
of Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the congregation | קְהַ֥ל | qĕhal | keh-HAHL |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
stood. | עוֹמֵֽד׃ | ʿômēd | oh-MADE |