ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 30:16
ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଲୋକ ମାଶାଙ୍କେ ବ୍ଯବସ୍ଥା ନିଯମ ରେ ଯେଉଁ ପ୍ରକାର କୁହାୟାଇଥିଲା, ସମାନେେ ସହେି ପ୍ରକା ରେ ସମାନଙ୍କେର ନିଯମିତ ସ୍ଥାନ ଗ୍ରହଣ କଲେ। ଲବେୀୟମାନେ ଯାଜକମାନଙ୍କୁ ରକ୍ତ ଦେଲେ। ତା'ପରେ ଯାଜକମାନେ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ଉପରେ ରକ୍ତକୁ ସିଞ୍ଚନ କଲେ।
And they stood | וַיַּֽעַמְד֤וּ | wayyaʿamdû | va-ya-am-DOO |
in | עַל | ʿal | al |
place their | עָמְדָם֙ | ʿomdām | ome-DAHM |
after their manner, | כְּמִשְׁפָּטָ֔ם | kĕmišpāṭām | keh-meesh-pa-TAHM |
law the to according | כְּתוֹרַ֖ת | kĕtôrat | keh-toh-RAHT |
of Moses | מֹשֶׁ֣ה | mōše | moh-SHEH |
the man | אִישׁ | ʾîš | eesh |
God: of | הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
the priests | הַכֹּֽהֲנִים֙ | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
sprinkled | זֹֽרְקִ֣ים | zōrĕqîm | zoh-reh-KEEM |
אֶת | ʾet | et | |
blood, the | הַדָּ֔ם | haddām | ha-DAHM |
hand the of received they which | מִיַּ֖ד | miyyad | mee-YAHD |
of the Levites. | הַלְוִיִּֽם׃ | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |