ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 3:14 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 3 ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 3:14

2 Chronicles 3:14
ଶଲୋମନ ନୀଳ, ବାଇବଗଣୀ, ଏବଂ ଲାଲ୍ ରଙ୍ଗର ଦାବୀ ବସ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରି ପରଦା ବନାଇଲେ। ଏହି ପରଦା ଉପରେ ଶଲୋମନ କିରୁବା ଦୂତଗଣକୃତି ବୁଣିଲେ।

2 Chronicles 3:132 Chronicles 32 Chronicles 3:15

2 Chronicles 3:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.

American Standard Version (ASV)
And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.

Bible in Basic English (BBE)
And he made the veil of blue and purple and red, of the best linen, worked with winged ones.

Darby English Bible (DBY)
And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and byssus, and made cherubim upon it.

Webster's Bible (WBT)
And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim upon it.

World English Bible (WEB)
He made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and worked cherubim thereon.

Young's Literal Translation (YLT)
And he maketh the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and causeth cherubs to go up on it.

And
he
made
וַיַּ֙עַשׂ֙wayyaʿaśva-YA-AS

אֶתʾetet
the
vail
הַפָּרֹ֔כֶתhappārōketha-pa-ROH-het
of
blue,
תְּכֵ֥לֶתtĕkēletteh-HAY-let
purple,
and
וְאַרְגָּמָ֖ןwĕʾargāmānveh-ar-ɡa-MAHN
and
crimson,
וְכַרְמִ֣ילwĕkarmîlveh-hahr-MEEL
linen,
fine
and
וּב֑וּץûbûṣoo-VOOTS
and
wrought
וַיַּ֥עַלwayyaʿalva-YA-al
cherubims
עָלָ֖יוʿālāywah-LAV
thereon.
כְּרוּבִֽים׃kĕrûbîmkeh-roo-VEEM

Cross Reference

ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 9:3
ଦ୍ବିତୀୟ ପରଦା ପଛ ପଟ ରେ ଯେଉଁ ବଖରାଟି ଥିଲା ତାହାକୁ 'ମହାପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ' କୁହାଯାଉଥିଲା।

ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26:31
ତୁମ୍ଭେ ନୀଳବର୍ଣ୍ଣ ଓ ଧୂମ୍ରବର୍ଣ୍ଣ ଓ ସିନ୍ଦୁର ବର୍ଣ୍ଣ ଶୁଭ୍ର କ୍ଷୋମ ସୂତ୍ର ରେ ଏକ ପରଦା ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବ। ସେଥି ରେ କିରୂବଦୂତଗଣର ଆକୃତିକୁ ଚିତ୍ରିତ କର।

ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 27:51
ତା'ପରେ ମନ୍ଦିରର ପରଦା ଉପରୁ ତଳ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଚିରିଯାଇ ଦୁଇଖଣ୍ଡ ହାଇଗେଲା। ଭୂମିକମ୍ପ ହେଲା, ଓ ପଥର ମାନ ଫାଟି ଗଲା,

ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 10:20
ଯୀଶୁଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଖାଲିେ ଦିଆ ଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ନୂତନ ବାଟ ଦଇେ ଆମ୍ଭେ ପ୍ରବେଶ କରି ପାରିବା। ଏହା ଏକ ଜୀବନ୍ତ ପଥ। ଏହି ନୂତନ ପଥଟି ପରଦା ମଧ୍ଯ ଦଇେ ଯାଏ ଯାହା କି ଯୀଶୁଙ୍କ ଶରୀର ଅଟେ।