Index
Full Screen ?
 

ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 28:23

੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 28:23 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 28

ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 28:23
ଦମ୍ମୋଶକ ଲୋକମାନେ ଯେଉଁ ଦବେତାର ପୂଜା କରୁଥିଲେ, ସେ ସମାନଙ୍କେ ନିକଟରେ ବଳିଦାନ ଉତ୍ସର୍ଗ କଲେ। ଦମ୍ମେଶକୀଯ ଲୋକମାନେ ଆହସ୍ଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କଲେ, ତେଣୁ ସେ ମନେ ମନେ ଭାବିଲେ, ଅରାମର ଲୋକମାନେ ଯେଉଁ ଦବେତାର ପୂଜା କରନ୍ତି, ସେ ସମାନଙ୍କେୁ ସାହାୟ୍ଯ କଲେ। ତେଣୁ ଯଦି ମୁଁ ସହେି ଦବେତାମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ବଳିଦାନ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବି, ତବେେ ହୁଏତ ସମାନେେ ମାେତେ ମଧ୍ଯ ସାହାୟ୍ଯ କରିପାରିନ୍ତି। ଆହସ୍ ସହେି ଦବେତାମାନଙ୍କୁ ପୂଜା କଲେ। ଏହି ପ୍ରକା ରେ ସେ ନିଜେ ପାପ କଲେ ଓ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପାପ କରାଇଲେ।

For
he
sacrificed
וַיִּזְבַּ֗חwayyizbaḥva-yeez-BAHK
unto
the
gods
לֵֽאלֹהֵ֣יlēʾlōhêlay-loh-HAY
Damascus,
of
דַרְמֶשֶׂק֮darmeśeqdahr-meh-SEK
which
smote
הַמַּכִּ֣יםhammakkîmha-ma-KEEM
said,
he
and
him:
בּוֹ֒boh
Because
וַיֹּ֗אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
the
gods
כִּ֠יkee
kings
the
of
אֱלֹהֵ֤יʾĕlōhêay-loh-HAY
of
Syria
מַלְכֵֽיmalkêmahl-HAY
help
אֲרָם֙ʾărāmuh-RAHM
sacrifice
I
will
therefore
them,
הֵ֚םhēmhame
to
them,
that
they
may
help
מַעְזְרִ֣יםmaʿzĕrîmma-zeh-REEM
they
But
me.
אֹתָ֔םʾōtāmoh-TAHM
were
לָהֶ֥םlāhemla-HEM
the
ruin
אֲזַבֵּ֖חַʾăzabbēaḥuh-za-BAY-ak
all
of
and
him,
of
וְיַעְזְר֑וּנִיwĕyaʿzĕrûnîveh-ya-zeh-ROO-nee
Israel.
וְהֵ֛םwĕhēmveh-HAME
הָֽיוּhāyûHAI-oo
ל֥וֹloh
לְהַכְשִׁיל֖וֹlĕhakšîlôleh-hahk-shee-LOH
וּלְכָלûlĕkāloo-leh-HAHL
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Chords Index for Keyboard Guitar