ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 18:8
ତା'ପରେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ରାଜା ତାଙ୍କର ଜଣେ କର୍ମଚାରୀଙ୍କୁ ଡାକିଲେ ଓ ତାକୁ କହିଲେ, ଶୀଘ୍ର ୟାଅ, ୟିମ୍ନଙ୍କର ପୁତ୍ର ମୀଖାଯଙ୍କୁ ଏଠାକୁ ନଇେଆସ।
And the king | וַיִּקְרָא֙ | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
of Israel | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
called | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
for | אֶל | ʾel | el |
one | סָרִ֖יס | sārîs | sa-REES |
officers, his of | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
and said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Fetch quickly | מַהֵ֖ר | mahēr | ma-HARE |
Micaiah | מִיכָ֥הוּ | mîkāhû | mee-HA-hoo |
the son | בֶן | ben | ven |
of Imla. | יִמְלָֽא׃ | yimlāʾ | yeem-LA |