ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 10:1
ରିହବିଯାମ୍ ଶିଖିମ୍ ସହରକୁ ଗଲେ, କାରଣ ଇଶ୍ରାୟେଲର ସମସ୍ତ ଲୋକ ତାଙ୍କୁ ରାଜା କରିବା ନିମନ୍ତେ ସଠାେକୁ ୟାଇଥିଲେ।
And Rehoboam | וַיֵּ֥לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
went | רְחַבְעָ֖ם | rĕḥabʿām | reh-hahv-AM |
to Shechem: | שְׁכֶ֑מָה | šĕkemâ | sheh-HEH-ma |
for | כִּ֥י | kî | kee |
to Shechem | שְׁכֶ֛ם | šĕkem | sheh-HEM |
all were | בָּ֥אוּ | bāʾû | BA-oo |
Israel | כָל | kāl | hahl |
come | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
to make him king. | לְהַמְלִ֥יךְ | lĕhamlîk | leh-hahm-LEEK |
אֹתֽוֹ׃ | ʾōtô | oh-TOH |