ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 12:5
ରିହବିଯାମ ସମାନଙ୍କେୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଏବେ ୟାଅ, ତିନିଦିନ ପରେ ମାେ ନିକଟକୁ ଆସ, ମୁଁ କହିବି। ତେଣୁ ଲୋକମାନେ ଗ୍ଭଲିଗଲେ।
And he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֲלֵיהֶ֗ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
them, Depart | לְכוּ | lĕkû | leh-HOO |
yet | עֹ֛ד | ʿōd | ode |
for three | שְׁלֹשָׁ֥ה | šĕlōšâ | sheh-loh-SHA |
days, | יָמִ֖ים | yāmîm | ya-MEEM |
then come again | וְשׁ֣וּבוּ | wĕšûbû | veh-SHOO-voo |
to | אֵלָ֑י | ʾēlāy | ay-LAI |
me. And the people | וַיֵּֽלְכ֖וּ | wayyēlĕkû | va-yay-leh-HOO |
departed. | הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |