ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 2:27
ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏକ ବିଶଷେ ଦାନ ଦଇେଛନ୍ତି, ତାହା ତୁମ୍ଭଠା ରେ ଏପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅଛି। ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭର କାହାଠାରୁ ଶିକ୍ଷା ନବୋ ଆବଶ୍ଯକ ନାହିଁ। ମାତ୍ର ତାହାଙ୍କଠାରୁ ପ୍ରାପ୍ତ ସହେି ଦାନ ତୁମ୍ଭକୁ ସମସ୍ତ ବିଷୟ ରେ ଶିକ୍ଷା ଦେଉଛି। ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଦଇେଥିବା ସହେି ଦାନ ସତ୍ଯ ଅଟେ, ମିଥ୍ଯା ନୁହେଁ। ତେଣୁ ତାହାଙ୍କର ସହେି ଦାନର ଶିକ୍ଷାନୁସା ରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠା ରେ ଆଉ ଜୀବନଯାପନ କର।
But | καὶ | kai | kay |
the | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
anointing | τὸ | to | toh |
which | χρῖσμα | chrisma | HREE-sma |
ye | ὃ | ho | oh |
received have | ἐλάβετε | elabete | ay-LA-vay-tay |
of | ἀπ' | ap | ap |
him | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
abideth | ἐν | en | ane |
in | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
you, | μένει | menei | MAY-nee |
and | καὶ | kai | kay |
ye need | οὐ | ou | oo |
χρείαν | chreian | HREE-an | |
not | ἔχετε | echete | A-hay-tay |
that | ἵνα | hina | EE-na |
man any | τις | tis | tees |
teach | διδάσκῃ | didaskē | thee-THA-skay |
you: | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
but | ἀλλ' | all | al |
as | ὡς | hōs | ose |
the | τὸ | to | toh |
same | αὐτὸ | auto | af-TOH |
anointing | χρῖσμα | chrisma | HREE-sma |
teacheth | διδάσκει | didaskei | thee-THA-skee |
you | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
of | περὶ | peri | pay-REE |
all things, | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
and | καὶ | kai | kay |
is | ἀληθές | alēthes | ah-lay-THASE |
truth, | ἐστιν | estin | ay-steen |
and | καὶ | kai | kay |
is | οὐκ | ouk | ook |
no | ἔστιν | estin | A-steen |
lie, | ψεῦδος | pseudos | PSAVE-those |
and | καὶ | kai | kay |
even as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
it hath taught | ἐδίδαξεν | edidaxen | ay-THEE-tha-ksane |
you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
ye shall abide | μενεῖτε | meneite | may-NEE-tay |
in | ἐν | en | ane |
him. | αὐτῷ | autō | af-TOH |