Index
Full Screen ?
 

ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 2:2

1 యోహాను 2:2 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 2

ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 2:2
ଯୀଶୁ ହେଉଛନ୍ତି ପଥ ଓ ଆମ୍ଭର ସବୁ ପାପ ବହିନିଅନ୍ତି। କବଳେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ସମସ୍ତ ଜଗତର ପାପ ମଧ୍ଯ ସେ ବହିନିଅନ୍ତି।

Tamil Indian Revised Version
ஏலிமிலிருந்து புறப்பட்டு, சிவந்த சமுத்திரத்தின் அருகே முகாமிட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பின் ஏலிமிலிருந்து விலகி செங்கடலுக்கு அருகே முகாமிட்டனர்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் ஏலிமிலிருந்து பயணமாகிச் செங்கடல் அருகில் பாளையம் இறங்கினர்.

எண்ணாகமம் 33:9எண்ணாகமம் 33எண்ணாகமம் 33:11

King James Version (KJV)
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.

American Standard Version (ASV)
And they journeyed from Elim, and encamped by the Red Sea.

Bible in Basic English (BBE)
And they went on from Elim and put up their tents by the Red Sea.

Darby English Bible (DBY)
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.

Webster’s Bible (WBT)
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.

World English Bible (WEB)
They traveled from Elim, and encamped by the Red Sea.

Young’s Literal Translation (YLT)
and they journey from Elim, and encamp by the Red Sea.

எண்ணாகமம் Numbers 33:10
ஏலிமிலிருந்து புறப்பட்டு, சிவந்த சமுத்திரத்தின் அருகே பாளயமிறங்கினார்கள்.
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.

And
they
removed
וַיִּסְע֖וּwayyisʿûva-yees-OO
from
Elim,
מֵֽאֵילִ֑םmēʾêlimmay-ay-LEEM
encamped
and
וַֽיַּחֲנ֖וּwayyaḥănûva-ya-huh-NOO
by
עַלʿalal
the
Red
יַםyamyahm
sea.
סֽוּף׃sûpsoof
And
καὶkaikay
he
αὐτὸςautosaf-TOSE
is
ἱλασμόςhilasmosee-la-SMOSE
the
propitiation
ἐστινestinay-steen
for
περὶperipay-REE
our
τῶνtōntone

ἁμαρτιῶνhamartiōna-mahr-tee-ONE
sins:
ἡμῶνhēmōnay-MONE
and
οὐouoo
not
περὶperipay-REE
for
τῶνtōntone

ἡμετέρωνhēmeterōnay-may-TAY-rone
ours
δὲdethay
only,
μόνονmononMOH-none
but
ἀλλὰallaal-LA
also
καὶkaikay
for
περὶperipay-REE
the
of
sins
the
ὅλουholouOH-loo
whole
τοῦtoutoo
world.
κόσμουkosmouKOH-smoo

Tamil Indian Revised Version
ஏலிமிலிருந்து புறப்பட்டு, சிவந்த சமுத்திரத்தின் அருகே முகாமிட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பின் ஏலிமிலிருந்து விலகி செங்கடலுக்கு அருகே முகாமிட்டனர்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் ஏலிமிலிருந்து பயணமாகிச் செங்கடல் அருகில் பாளையம் இறங்கினர்.

எண்ணாகமம் 33:9எண்ணாகமம் 33எண்ணாகமம் 33:11

King James Version (KJV)
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.

American Standard Version (ASV)
And they journeyed from Elim, and encamped by the Red Sea.

Bible in Basic English (BBE)
And they went on from Elim and put up their tents by the Red Sea.

Darby English Bible (DBY)
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.

Webster’s Bible (WBT)
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.

World English Bible (WEB)
They traveled from Elim, and encamped by the Red Sea.

Young’s Literal Translation (YLT)
and they journey from Elim, and encamp by the Red Sea.

எண்ணாகமம் Numbers 33:10
ஏலிமிலிருந்து புறப்பட்டு, சிவந்த சமுத்திரத்தின் அருகே பாளயமிறங்கினார்கள்.
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.

And
they
removed
וַיִּסְע֖וּwayyisʿûva-yees-OO
from
Elim,
מֵֽאֵילִ֑םmēʾêlimmay-ay-LEEM
encamped
and
וַֽיַּחֲנ֖וּwayyaḥănûva-ya-huh-NOO
by
עַלʿalal
the
Red
יַםyamyahm
sea.
סֽוּף׃sûpsoof

Chords Index for Keyboard Guitar