ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 29:18
ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପୂର୍ବପୁରୁଷ ଅବ୍ରହାମ, ଇସ୍ହାକ୍ ଓ ଇଶ୍ରାୟେଲଙ୍କର ପରମେଶ୍ବର ଅଟ। ଅନୁଗ୍ରହ କରି ଯଥାର୍ଥ ବିଷଯ ଯୋଜନା କରିବାକୁ ତୁମ୍ଭର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସାହାୟ୍ଯ କର। ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ଅନୁଗତ ଓ ବିଶ୍ବସ୍ତ ହବୋ ନିମନ୍ତେ ସମାନଙ୍କେୁ ସାହାୟ୍ଯ କର।
O Lord | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God | אֱ֠לֹהֵי | ʾĕlōhê | A-loh-hay |
of Abraham, | אַבְרָהָ֞ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
Isaac, | יִצְחָ֤ק | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
Israel, of and | וְיִשְׂרָאֵל֙ | wĕyiśrāʾēl | veh-yees-ra-ALE |
our fathers, | אֲבֹתֵ֔ינוּ | ʾăbōtênû | uh-voh-TAY-noo |
keep | שֳׁמְרָה | šŏmrâ | shome-RA |
this | זֹּ֣את | zōt | zote |
for ever | לְעוֹלָ֔ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
imagination the in | לְיֵ֥צֶר | lĕyēṣer | leh-YAY-tser |
of the thoughts | מַחְשְׁב֖וֹת | maḥšĕbôt | mahk-sheh-VOTE |
of the heart | לְבַ֣ב | lĕbab | leh-VAHV |
people, thy of | עַמֶּ֑ךָ | ʿammekā | ah-MEH-ha |
and prepare | וְהָכֵ֥ן | wĕhākēn | veh-ha-HANE |
their heart | לְבָבָ֖ם | lĕbābām | leh-va-VAHM |
unto | אֵלֶֽיךָ׃ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |