Index
Full Screen ?
 

Numbers 27:2 in Oriya

Numbers 27:2 Oriya Bible Numbers Numbers 27

Numbers 27:2
ଏହି ପାଞ୍ଚଜଣ ମାଶାେ, ଇଲିଯାସର ଯାଜକ, ଅଧିପତି ଓସମସ୍ତ ମଣ୍ତଳୀ ସମ୍ମୁଖ ରେ ସମାଗମ ତମ୍ବୁ ଦ୍ବାର ରେ ଠିଆ ହାଇେ କହିଲେ,

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் முற்றங்களிலும், எருசலேமே உன்னுடைய நடுவிலும் நிறைவேற்றுவேன். அல்லேலூயா.

Tamil Easy Reading Version
நான் எருசலேமின் ஆலயத்திற்குப் போவேன். கர்த்தரைத் துதிப்போம்!

Thiru Viviliam
⁽உமது இல்லத்தில் முற்றங்களில்,␢ எருசலேமின் நடுவில்,␢ ஆண்டவரே! உமக்கு என்␢ பொருத்தனைகளை நிறைவேற்றுவேன்.␢ அல்லேலூயா!⁾

சங்கீதம் 116:18சங்கீதம் 116

King James Version (KJV)
In the courts of the LORD’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.

American Standard Version (ASV)
In the courts of Jehovah’s house, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
In the Lord’s house, even in Jerusalem. Praise be to the Lord.

Darby English Bible (DBY)
In the courts of Jehovah’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!

World English Bible (WEB)
In the courts of Yahweh’s house, In the midst of you, Jerusalem. Praise Yah!

Young’s Literal Translation (YLT)
In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!

சங்கீதம் Psalm 116:19
கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் பிராகரங்களிலும், எருசலேமே உன் நடுவிலும் நிறைவேற்றுவேன். அல்லேலுூயா.
In the courts of the LORD's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.

In
the
courts
בְּחַצְר֤וֹת׀bĕḥaṣrôtbeh-hahts-ROTE
of
the
Lord's
בֵּ֤יתbêtbate
house,
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
midst
the
in
בְּֽת֘וֹכֵ֤כִיbĕtôkēkîbeh-TOH-HAY-hee
of
thee,
O
Jerusalem.
יְֽרוּשָׁלִָ֗םyĕrûšālāimyeh-roo-sha-la-EEM
Praise
הַֽלְלוּhallûHAHL-loo
ye
the
Lord.
יָֽהּ׃yāhya
And
they
stood
וַֽתַּעֲמֹ֜דְנָהwattaʿămōdĕnâva-ta-uh-MOH-deh-na
before
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
Moses,
מֹשֶׁ֗הmōšemoh-SHEH
and
before
וְלִפְנֵי֙wĕlipnēyveh-leef-NAY
Eleazar
אֶלְעָזָ֣רʾelʿāzārel-ah-ZAHR
the
priest,
הַכֹּהֵ֔ןhakkōhēnha-koh-HANE
and
before
וְלִפְנֵ֥יwĕlipnêveh-leef-NAY
the
princes
הַנְּשִׂיאִ֖םhannĕśîʾimha-neh-see-EEM
all
and
וְכָלwĕkālveh-HAHL
the
congregation,
הָֽעֵדָ֑הhāʿēdâha-ay-DA
by
the
door
פֶּ֥תַחpetaḥPEH-tahk
tabernacle
the
of
אֹֽהֶלʾōhelOH-hel
of
the
congregation,
מוֹעֵ֖דmôʿēdmoh-ADE
saying,
לֵאמֹֽר׃lēʾmōrlay-MORE

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் முற்றங்களிலும், எருசலேமே உன்னுடைய நடுவிலும் நிறைவேற்றுவேன். அல்லேலூயா.

Tamil Easy Reading Version
நான் எருசலேமின் ஆலயத்திற்குப் போவேன். கர்த்தரைத் துதிப்போம்!

Thiru Viviliam
⁽உமது இல்லத்தில் முற்றங்களில்,␢ எருசலேமின் நடுவில்,␢ ஆண்டவரே! உமக்கு என்␢ பொருத்தனைகளை நிறைவேற்றுவேன்.␢ அல்லேலூயா!⁾

சங்கீதம் 116:18சங்கீதம் 116

King James Version (KJV)
In the courts of the LORD’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.

American Standard Version (ASV)
In the courts of Jehovah’s house, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
In the Lord’s house, even in Jerusalem. Praise be to the Lord.

Darby English Bible (DBY)
In the courts of Jehovah’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!

World English Bible (WEB)
In the courts of Yahweh’s house, In the midst of you, Jerusalem. Praise Yah!

Young’s Literal Translation (YLT)
In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!

சங்கீதம் Psalm 116:19
கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் பிராகரங்களிலும், எருசலேமே உன் நடுவிலும் நிறைவேற்றுவேன். அல்லேலுூயா.
In the courts of the LORD's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.

In
the
courts
בְּחַצְר֤וֹת׀bĕḥaṣrôtbeh-hahts-ROTE
of
the
Lord's
בֵּ֤יתbêtbate
house,
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
midst
the
in
בְּֽת֘וֹכֵ֤כִיbĕtôkēkîbeh-TOH-HAY-hee
of
thee,
O
Jerusalem.
יְֽרוּשָׁלִָ֗םyĕrûšālāimyeh-roo-sha-la-EEM
Praise
הַֽלְלוּhallûHAHL-loo
ye
the
Lord.
יָֽהּ׃yāhya

Chords Index for Keyboard Guitar