Numbers 18:6
ଆଉ ଆମ୍ଭେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ତୁମ୍ଭ ଭ୍ରାତୃଗଣ ଲବେୀମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛୁ। ସମାନେେ ଯେପରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଓ ସମାଗମ ତମ୍ବୁର ସବୋ କରିପାରିବେ, ସମାନେେ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ଉପହାର ସ୍ବରୂପ ଦେଲେ।
And I, | וַֽאֲנִ֗י | waʾănî | va-uh-NEE |
behold, | הִנֵּ֤ה | hinnē | hee-NAY |
taken have I | לָקַ֙חְתִּי֙ | lāqaḥtiy | la-KAHK-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
your brethren | אֲחֵיכֶ֣ם | ʾăḥêkem | uh-hay-HEM |
Levites the | הַלְוִיִּ֔ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
from among | מִתּ֖וֹךְ | mittôk | MEE-toke |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
given are they you to | לָכֶ֞ם | lākem | la-HEM |
as a gift | מַתָּנָ֤ה | mattānâ | ma-ta-NA |
for the Lord, | נְתֻנִים֙ | nĕtunîm | neh-too-NEEM |
do to | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
לַֽעֲבֹ֕ד | laʿăbōd | la-uh-VODE | |
the service | אֶת | ʾet | et |
tabernacle the of | עֲבֹדַ֖ת | ʿăbōdat | uh-voh-DAHT |
of the congregation. | אֹ֥הֶל | ʾōhel | OH-hel |
מוֹעֵֽד׃ | môʿēd | moh-ADE |