Nehemiah 7:71
ଆଉ ପରିବାରର କେତକେ ପ୍ରଧାନ ଲୋକ କୋଷାଗାରକୁ 20,000 ସ୍ବର୍ଣ୍ଣ ମୁଦ୍ରା ଓ 2,200 ରୂପାମୁଦ୍ରା ଦେଲେ।
Cross Reference
Nehemiah 4:3
उसके पास तो अम्मोनी तोबियाह था, और वह कहने लगा, जो कुछ वे बना रहे हैं, यदि कोई गीदड़ भी उस पर चढ़े, तो वह उनकी बनाई हुई पत्थर की शहरपनाह को तोड़ देगा।
Psalm 62:3
तुम कब तक एक पुरूष पर धावा करते रहोगे, कि सब मिलकर उसका घात करो? वह तो झुकी हुई भीत वा गिरते हुए बाड़े के समान है।
Isaiah 30:13
इस कारण यह अधर्म तुम्हारे लिये ऊंची भीत का टूटा हुआ भाग होगा जो फटकर गिरने पर हो, और वह अचानक पल भर में टूटकर गिर पड़ेगा,
And some of the chief | וּמֵֽרָאשֵׁ֣י | ûmērāʾšê | oo-may-ra-SHAY |
fathers the of | הָֽאָב֗וֹת | hāʾābôt | ha-ah-VOTE |
gave | נָֽתְנוּ֙ | nātĕnû | na-teh-NOO |
to the treasure | לְאוֹצַ֣ר | lĕʾôṣar | leh-oh-TSAHR |
work the of | הַמְּלָאכָ֔ה | hammĕlāʾkâ | ha-meh-la-HA |
twenty | זָהָ֕ב | zāhāb | za-HAHV |
thousand | דַּרְכְּמוֹנִ֖ים | darkĕmônîm | dahr-keh-moh-NEEM |
drams | שְׁתֵּ֣י | šĕttê | sheh-TAY |
of gold, | רִבּ֑וֹת | ribbôt | REE-bote |
thousand two and | וְכֶ֕סֶף | wĕkesep | veh-HEH-sef |
and two hundred | מָנִ֖ים | mānîm | ma-NEEM |
pound | אַלְפַּ֥יִם | ʾalpayim | al-PA-yeem |
of silver. | וּמָאתָֽיִם׃ | ûmāʾtāyim | oo-ma-TA-yeem |
Cross Reference
Nehemiah 4:3
उसके पास तो अम्मोनी तोबियाह था, और वह कहने लगा, जो कुछ वे बना रहे हैं, यदि कोई गीदड़ भी उस पर चढ़े, तो वह उनकी बनाई हुई पत्थर की शहरपनाह को तोड़ देगा।
Psalm 62:3
तुम कब तक एक पुरूष पर धावा करते रहोगे, कि सब मिलकर उसका घात करो? वह तो झुकी हुई भीत वा गिरते हुए बाड़े के समान है।
Isaiah 30:13
इस कारण यह अधर्म तुम्हारे लिये ऊंची भीत का टूटा हुआ भाग होगा जो फटकर गिरने पर हो, और वह अचानक पल भर में टूटकर गिर पड़ेगा,