Nahum 3:15
ତୁମ୍ଭେ ସହେି ସବୁ କାମ କରିପାରିବ। କିନ୍ତୁ ଅଗ୍ନି ତଥାପି ତୁମ୍ଭକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣଭାବେ ଧ୍ବଂସ କରିବ। ଖଣ୍ତା ତୁମ୍ଭକୁ ହତ୍ଯା କରିବ, ତୁମ୍ଭର ଜମି ରେ ଦଳେ ପଙ୍ଗପାଳ ସଦୃଶ ଦଖାେଯିବେ ୟିଏକି ଆସିବ ଏବଂ ସବୁ ଖାଇ ଦବେେ।
There | שָׁ֚ם | šām | shahm |
shall the fire | תֹּאכְלֵ֣ךְ | tōʾkĕlēk | toh-heh-LAKE |
devour | אֵ֔שׁ | ʾēš | aysh |
sword the thee; | תַּכְרִיתֵ֣ךְ | takrîtēk | tahk-ree-TAKE |
shall cut thee off, | חֶ֔רֶב | ḥereb | HEH-rev |
up thee eat shall it | תֹּאכְלֵ֖ךְ | tōʾkĕlēk | toh-heh-LAKE |
like the cankerworm: | כַּיָּ֑לֶק | kayyāleq | ka-YA-lek |
make thyself many | הִתְכַּבֵּ֣ד | hitkabbēd | heet-ka-BADE |
cankerworm, the as | כַּיֶּ֔לֶק | kayyeleq | ka-YEH-lek |
make thyself many | הִֽתְכַּבְּדִ֖י | hitĕkkabbĕdî | hee-teh-ka-beh-DEE |
as the locusts. | כָּאַרְבֶּֽה׃ | kāʾarbe | ka-ar-BEH |