Micah 5:7
କିନ୍ତୁ ଯାକୁବର ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ, ବହୁ ଜାତି ମଧିଅରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ସକାଳର କାକରପରି ବିକ୍ଷିପ୍ତ ହବେେ, ଏବଂ କବେେ ମନୁଷ୍ଯ ମାନଙ୍କ ଉପ ରେ ନିର୍ଭରଶୀଳ ହବେେ ନାହିଁ। ଆଉ ମଧ୍ଯ ସମାନେେ ତୃଣ ଉପ ରେ ବୃଷ୍ଟି ସଦୃଶ ହବେେ ଏବଂ ମନୁଷ୍ଯମାନଙ୍କ ଉପ ରେ ଭରସା ରଖିବେ ନାହିଁ।
And the remnant | וְהָיָ֣ה׀ | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
of Jacob | שְׁאֵרִ֣ית | šĕʾērît | sheh-ay-REET |
shall be | יַעֲקֹ֗ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
midst the in | בְּקֶ֙רֶב֙ | bĕqereb | beh-KEH-REV |
of many | עַמִּ֣ים | ʿammîm | ah-MEEM |
people | רַבִּ֔ים | rabbîm | ra-BEEM |
as a dew | כְּטַל֙ | kĕṭal | keh-TAHL |
from | מֵאֵ֣ת | mēʾēt | may-ATE |
Lord, the | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
as the showers | כִּרְבִיבִ֖ים | kirbîbîm | keer-vee-VEEM |
upon | עֲלֵי | ʿălê | uh-LAY |
the grass, | עֵ֑שֶׂב | ʿēśeb | A-sev |
that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
tarrieth | לֹֽא | lōʾ | loh |
not | יְקַוֶּה֙ | yĕqawweh | yeh-ka-WEH |
for man, | לְאִ֔ישׁ | lĕʾîš | leh-EESH |
nor | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
waiteth | יְיַחֵ֖ל | yĕyaḥēl | yeh-ya-HALE |
for the sons | לִבְנֵ֥י | libnê | leev-NAY |
of men. | אָדָֽם׃ | ʾādām | ah-DAHM |