Micah 5:4
ତା'ପ ରେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଶାସକ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଶକ୍ତି ରେ ଓ ତାଙ୍କ ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଅପୂର୍ବ ମହିମା ରେ ଦଣ୍ତାଯମାନ ହାଇେ ତାଙ୍କ ପଲଙ୍କୁ ଚରାଇବେ। ସମାନେେ ଶାନ୍ତି ରେ ବାସ କରିବେ କାରଣ ସେ ସମୟରେ ତାଙ୍କର ମହାନତା ପୃଥିବୀର ଶଷେ ପ୍ରାନ୍ତ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ବିସ୍ତୃତ ହବେ।
And he shall stand | וְעָמַ֗ד | wĕʿāmad | veh-ah-MAHD |
feed and | וְרָעָה֙ | wĕrāʿāh | veh-ra-AH |
in the strength | בְּעֹ֣ז | bĕʿōz | beh-OZE |
Lord, the of | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
in the majesty | בִּגְא֕וֹן | bigʾôn | beeɡ-ONE |
of the name | שֵׁ֖ם | šēm | shame |
Lord the of | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
his God; | אֱלֹהָ֑יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV |
abide: shall they and | וְיָשָׁ֕בוּ | wĕyāšābû | veh-ya-SHA-voo |
for | כִּֽי | kî | kee |
now | עַתָּ֥ה | ʿattâ | ah-TA |
great be he shall | יִגְדַּ֖ל | yigdal | yeeɡ-DAHL |
unto | עַד | ʿad | ad |
the ends | אַפְסֵי | ʾapsê | af-SAY |
of the earth. | אָֽרֶץ׃ | ʾāreṣ | AH-rets |