Index
Full Screen ?
 

Micah 2:11 in Oriya

Micah 2:11 in Tamil Oriya Bible Micah Micah 2

Micah 2:11
ଯଦି କିଏ ଜଣେ ମିଥ୍ଯା ପ୍ରଚାର କରେ ତବେେ ଲୋକମାନେ ତାକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବେ। ଯଦି ସେ ଆସି କ ହେ, ଭବିଷ୍ଯତ ରେ ପ୍ରଚୁର ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଓ କଡା ସୁରା ମିଳିବ ତବେେ ଏହି ଲୋକମାନେ ମିଥ୍ଯା ଭବିଷ୍ଯତ ବାଣୀକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବେ।

Tamil Indian Revised Version
இந்நாளில் நீங்கள் இருக்கிறதுபோல, தமக்குச் சொந்தமான மக்களாயிருக்க, கர்த்தர் உங்களைச் சேர்த்துக்கொண்டு, உங்களை எகிப்து என்னும் இரும்பு உலையிலிருந்து புறப்படச்செய்தார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் கர்த்தர் எகிப்திலிருந்து உங்களை வெளியேற்றி தமது சிறப்பான ஜனமாக்கியுள்ளார். இது, இரும்பை உருக்கும் வெப்பமிக்க உருக்காலையிலிருந்து உங்களை வெளியே இழுத்துப்போட்டது போலாகும். இப்பொழுதோ நீங்கள் அவருடைய ஜனங்கள்!

Thiru Viviliam
இன்று இருப்பதுபோல், நீங்கள் அவரது உரிமைச் சொத்தான மக்களாகும்படி இரும்புச் சூளையாகிய எகிப்திலிருந்து உங்களைக் கூட்டி வந்தவர் ஆண்டவரே!

Deuteronomy 4:19Deuteronomy 4Deuteronomy 4:21

King James Version (KJV)
But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.

American Standard Version (ASV)
But Jehovah hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as at this day.

Bible in Basic English (BBE)
But the Lord has taken you out of the flaming fire, out of Egypt, to be to him the people of his heritage, as you are today.

Darby English Bible (DBY)
But you hath Jehovah taken, and hath brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, that ye might be to him a people of inheritance, as it is this day.

Webster’s Bible (WBT)
But the LORD hath taken you, and brought you out of the iron furnace, even from Egypt, to be to him a people of inheritance, as ye are this day.

World English Bible (WEB)
But Yahweh has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And you hath Jehovah taken, and He is bringing you out from the iron furnace, from Egypt, to be to Him for a people — an inheritance, as `at’ this day.

உபாகமம் Deuteronomy 4:20
இந்நாளில் நீங்கள் இருக்கிறதுபோல, தமக்குச் சுதந்தரமான ஜனமாயிருக்கும்படி, கர்த்தர் உங்களைச் சேர்த்துக்கொண்டு, உங்களை எகிப்து என்னும் இருப்புக்காளவாயிலிருந்து புறப்படப்பண்ணினார்.
But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.

But
the
Lord
וְאֶתְכֶם֙wĕʾetkemveh-et-HEM
hath
taken
לָקַ֣חlāqaḥla-KAHK
forth
you
brought
and
you,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA

וַיּוֹצִ֥אwayyôṣiʾva-yoh-TSEE
iron
the
of
out
אֶתְכֶ֛םʾetkemet-HEM
furnace,
מִכּ֥וּרmikkûrMEE-koor
Egypt,
of
out
even
הַבַּרְזֶ֖לhabbarzelha-bahr-ZEL
to
be
מִמִּצְרָ֑יִםmimmiṣrāyimmee-meets-RA-yeem
people
a
him
unto
לִֽהְי֥וֹתlihĕyôtlee-heh-YOTE
of
inheritance,
ל֛וֹloh
as
ye
are
this
לְעַ֥םlĕʿamleh-AM
day.
נַֽחֲלָ֖הnaḥălâna-huh-LA
כַּיּ֥וֹםkayyômKA-yome
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH
If
לוּloo
a
man
אִ֞ישׁʾîšeesh
walking
הֹלֵ֥ךְhōlēkhoh-LAKE
in
the
spirit
ר֙וּחַ֙rûḥaROO-HA
falsehood
and
וָשֶׁ֣קֶרwāšeqerva-SHEH-ker
do
lie,
כִּזֵּ֔בkizzēbkee-ZAVE
saying,
I
will
prophesy
אַטִּ֣ףʾaṭṭipah-TEEF
wine
of
thee
unto
לְךָ֔lĕkāleh-HA
and
of
strong
drink;
לַיַּ֖יִןlayyayinla-YA-yeen
be
even
shall
he
וְלַשֵּׁכָ֑רwĕlaššēkārveh-la-shay-HAHR
the
prophet
וְהָיָ֥הwĕhāyâveh-ha-YA
of
this
מַטִּ֖יףmaṭṭîpma-TEEF
people.
הָעָ֥םhāʿāmha-AM
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Tamil Indian Revised Version
இந்நாளில் நீங்கள் இருக்கிறதுபோல, தமக்குச் சொந்தமான மக்களாயிருக்க, கர்த்தர் உங்களைச் சேர்த்துக்கொண்டு, உங்களை எகிப்து என்னும் இரும்பு உலையிலிருந்து புறப்படச்செய்தார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் கர்த்தர் எகிப்திலிருந்து உங்களை வெளியேற்றி தமது சிறப்பான ஜனமாக்கியுள்ளார். இது, இரும்பை உருக்கும் வெப்பமிக்க உருக்காலையிலிருந்து உங்களை வெளியே இழுத்துப்போட்டது போலாகும். இப்பொழுதோ நீங்கள் அவருடைய ஜனங்கள்!

Thiru Viviliam
இன்று இருப்பதுபோல், நீங்கள் அவரது உரிமைச் சொத்தான மக்களாகும்படி இரும்புச் சூளையாகிய எகிப்திலிருந்து உங்களைக் கூட்டி வந்தவர் ஆண்டவரே!

Deuteronomy 4:19Deuteronomy 4Deuteronomy 4:21

King James Version (KJV)
But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.

American Standard Version (ASV)
But Jehovah hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as at this day.

Bible in Basic English (BBE)
But the Lord has taken you out of the flaming fire, out of Egypt, to be to him the people of his heritage, as you are today.

Darby English Bible (DBY)
But you hath Jehovah taken, and hath brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, that ye might be to him a people of inheritance, as it is this day.

Webster’s Bible (WBT)
But the LORD hath taken you, and brought you out of the iron furnace, even from Egypt, to be to him a people of inheritance, as ye are this day.

World English Bible (WEB)
But Yahweh has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And you hath Jehovah taken, and He is bringing you out from the iron furnace, from Egypt, to be to Him for a people — an inheritance, as `at’ this day.

உபாகமம் Deuteronomy 4:20
இந்நாளில் நீங்கள் இருக்கிறதுபோல, தமக்குச் சுதந்தரமான ஜனமாயிருக்கும்படி, கர்த்தர் உங்களைச் சேர்த்துக்கொண்டு, உங்களை எகிப்து என்னும் இருப்புக்காளவாயிலிருந்து புறப்படப்பண்ணினார்.
But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.

But
the
Lord
וְאֶתְכֶם֙wĕʾetkemveh-et-HEM
hath
taken
לָקַ֣חlāqaḥla-KAHK
forth
you
brought
and
you,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA

וַיּוֹצִ֥אwayyôṣiʾva-yoh-TSEE
iron
the
of
out
אֶתְכֶ֛םʾetkemet-HEM
furnace,
מִכּ֥וּרmikkûrMEE-koor
Egypt,
of
out
even
הַבַּרְזֶ֖לhabbarzelha-bahr-ZEL
to
be
מִמִּצְרָ֑יִםmimmiṣrāyimmee-meets-RA-yeem
people
a
him
unto
לִֽהְי֥וֹתlihĕyôtlee-heh-YOTE
of
inheritance,
ל֛וֹloh
as
ye
are
this
לְעַ֥םlĕʿamleh-AM
day.
נַֽחֲלָ֖הnaḥălâna-huh-LA
כַּיּ֥וֹםkayyômKA-yome
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Chords Index for Keyboard Guitar