Matthew 6:30
ପଡିଆର ସହେି ଘାସ ଆଜି ବଞ୍ଚିଛି, କିନ୍ତୁ କାଲିକି ତାକୁ ଚୁଲି ରେ ପକଇେ ଦିଆୟିବ। ତଥାପି ଯଦି ପରମେଶ୍ବର ତାକୁ ଏଭଳି ସନ୍ଦୁର ବେଶ ଦଇେଛନ୍ତି, ତବେେ ସେ କ'ଣ ତୁମ୍ଭକୁ ପିନ୍ଧବା ପାଇଁ ଅଧିକ ଦବେନୋହିଁ? ତବେେ ତୁମ୍ଭମାନେେ କାହିଁକି ଏତେ ଅଳ୍ପ ବିଶ୍ବାସ ରଖୁଛ?
Wherefore, | εἰ | ei | ee |
if | δὲ | de | thay |
τὸν | ton | tone | |
God | χόρτον | chorton | HORE-tone |
so | τοῦ | tou | too |
clothe | ἀγροῦ | agrou | ah-GROO |
the | σήμερον | sēmeron | SAY-may-rone |
grass | ὄντα | onta | ONE-ta |
the of | καὶ | kai | kay |
field, | αὔριον | aurion | A-ree-one |
which to day | εἰς | eis | ees |
is, | κλίβανον | klibanon | KLEE-va-none |
and | βαλλόμενον | ballomenon | vahl-LOH-may-none |
morrow to | ὁ | ho | oh |
is cast | Θεὸς | theos | thay-OSE |
into | οὕτως | houtōs | OO-tose |
the oven, | ἀμφιέννυσιν | amphiennysin | am-fee-ANE-nyoo-seen |
shall he not | οὐ | ou | oo |
much | πολλῷ | pollō | pole-LOH |
more | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
clothe you, | ὑμᾶς, | hymas | yoo-MAHS |
O ye of little faith? | ὀλιγόπιστοι; | oligopistoi | oh-lee-GOH-pee-stoo |