Bible

Matthew 22:24 in Oriya

Matthew 22:24
ସମାନେେ କହିଲେ, ହେ ଗୁରୁ, ମାଶାେ ଆମ୍ଭକୁ କହିଛନ୍ତି ଯଦି କୌଣସି ଲୋକ ସନ୍ତାନ ନଥାଇ ମରିଯାଏ, ତବେେ ତାର ଭାଇ ତାର ସ୍ତ୍ରୀକୁ ନିଶ୍ଚୟ ବିବାହ କରିବ, ଅତଏବ ନିଜ ମୃତ ଭାଇ ପାଇଁ ସମାନେେ ସନ୍ତାନ ଜନ୍ମ କରିବେ।

Matthew 22:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.

American Standard Version (ASV)
saying, Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.

Bible in Basic English (BBE)
Master, Moses said, If a man, at the time of his death, has no children, let his brother take his wife, and get a family for his brother;

Darby English Bible (DBY)
saying, Teacher, Moses said, If any one die, not having children, his brother shall marry his wife and shall raise up seed to his brother.

World English Bible (WEB)
saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.'

Young's Literal Translation (YLT)
`Teacher, Moses said, If any one may die not having children, his brother shall marry his wife, and shall raise up seed to his brother.

Saying, λέγοντες, legō LAY-goh
Master, Διδάσκαλε, didaskalos thee-THA-ska-lose
Moses Μωσῆς mōseus moh-SAYFS
said, εἶπεν, epō APE-oh
If Ἐάν ean ay-AN
a man τις tis tees
die, ἀποθάνῃ apothnēskō ah-poh-THNAY-skoh
no μὴ may
having ἔχων echō A-hoh
children, τέκνα teknon TAY-knone
shall marry ἐπιγαμβρεύσει epigambreuō ay-pee-gahm-VRAVE-oh
ho oh
brother ἀδελφὸς adelphos ah-thale-FOSE
his αὐτοῦ autos af-TOSE
τὴν ho oh
wife, γυναῖκα gynē gyoo-NAY
his αὐτοῦ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
raise up ἀναστήσει anistēmi ah-NEE-stay-mee
seed σπέρμα sperma SPARE-ma
τῷ ho oh
unto brother. ἀδελφῷ adelphos ah-thale-FOSE
his αὐτοῦ autos af-TOSE



Read Full Chapter : Matthew 22

Oriya Bible