Bible

Matthew 20:31 in Oriya

Matthew 20:31
ଲୋକେ ସମାନଙ୍କେୁ ଧମକ ଦଇେ ଚୁପ୍ ରହିବାକୁ କହିଲେ। କିନ୍ତୁ ଅନ୍ଧ ଦୁଇଜଣ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ପାଟି କରି କହିଲେ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ହେ ଦାଉଦଙ୍କ ପୁତ୍ର, ଆମ୍ଭ ଉପରେ ଦୟାକର।

Matthew 20:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David.

American Standard Version (ASV)
And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried out the more, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.

Bible in Basic English (BBE)
And the people gave them orders to be quiet; but they went on crying even louder, Lord, Son of David, have mercy on us.

Darby English Bible (DBY)
But the crowd rebuked them, that they might be silent. But they cried out the more, saying, Have mercy on us, Lord, Son of David.

World English Bible (WEB)
The multitude rebuked them, telling them that they should be quiet, but they cried out even more, "Lord, have mercy on us, you son of David!"

Young's Literal Translation (YLT)
And the multitude charged them that they might be silent, and they cried out the more, saying, `Deal kindly with us sir -- Son of David.'

the ho oh
And δὲ de thay
multitude ὄχλος ochlos OH-hlose
rebuked ἐπετίμησεν epitimaō ay-pee-tee-MA-oh
them, αὐτοῖς autos af-TOSE
because ἵνα hina EE-na
they should hold their peace: σιωπήσωσιν· siōpaō see-oh-PA-oh
they οἱ ho oh
but δὲ de thay
the more, μεῖζον meizon MEE-zone
cried ἔκραζον krazō KRA-zoh
saying, λέγοντες legō LAY-goh
Have mercy on Ἐλέησον eleeō ay-lay-A-oh
us, ἡμᾶς, hēmas ay-MAHS
O Lord, κύριε, kyrios KYOO-ree-ose
Son υἱὸς huios yoo-OSE
of David. Δαβίδ dabid tha-VEETH



Read Full Chapter : Matthew 20

Oriya Bible