Bible

Matthew 16:17 in Oriya

Matthew 16:17
ଉତ୍ତର ରେ ଯୀଶୁ କହିଲେ, ହେ ଶିମାନେ! ୟୂନସଙ୍କ ପୁତ୍ର! ତୁମ୍ଭେ ଧନ୍ଯ! ଏକଥା ତୁମ୍ଭକୁ କୌଣସି ମଣିଷ ଶିଖାଇ ନାହିଁ। ମାେ ସ୍ବର୍ଗୀୟ ପିତା ତୁମ୍ଭକୁ ଏକଥା ଶିଖାଇଛନ୍ତି।

Matthew 16:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.

American Standard Version (ASV)
And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-jonah: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father who is in heaven.

Bible in Basic English (BBE)
And Jesus made answer and said to him, A blessing on you, Simon Bar-jonah: because this knowledge has not come to you from flesh and blood, but from my Father in heaven.

Darby English Bible (DBY)
And Jesus answering said to him, Blessed art thou, Simon Bar-jona, for flesh and blood has not revealed [it] to thee, but my Father who is in the heavens.

World English Bible (WEB)
Jesus answered him, "Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus answering said to him, `Happy art thou, Simon Bar-Jona, because flesh and blood did not reveal `it' to thee, but my Father who is in the heavens.

And καὶ kai kay
answered ἀποκριθεὶς apokrinomai ah-poh-KREE-noh-may
ho oh
Jesus and Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
said εἶπεν epō APE-oh
unto him, αὐτῷ autos af-TOSE
Blessed Μακάριος makarios ma-KA-ree-ose
art thou, εἶ ei ee
Simon Σίμων simōn SEE-mone
Barjona: Βαρ bariōnas va-ree-oh-NAHS
Ἰωνᾶ, iōnas ee-oh-NAHS
for ὅτι hoti OH-tee
flesh σὰρξ sarx SAHR-ks
and καὶ kai kay
blood αἷμα haima AY-ma
not οὐκ ou oo
hath revealed ἀπεκάλυψέν apokalyptō ah-poh-ka-LYOO-ptoh
unto thee, σοι soi soo
but ἀλλ' alla al-LA
ho oh
Father πατήρ patēr pa-TARE
my μου mou moo
which ho oh
is in ἐν en ane
τοῖς ho oh
heaven. οὐρανοῖς ouranos oo-ra-NOSE



Read Full Chapter : Matthew 16

Oriya Bible