Bible

Matthew 12:10 in Oriya

Matthew 12:10
ସଠାେରେ ଥିବା ଗୋଟିଏ ଲୋକର ହାତ ଶୁଖି ଯାଇଥିଲା। ସଠାେରେ ଥିବା କେତକେ ଯିହୂଦୀ ଯୀଶୁଙ୍କ ଉପରେ ଦୋଷରୋପ କରିବା ପାଇଁ ସୁଯୋଗ ଖାଜେୁଥିଲେ। ସମାନେେ ତାହାଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ମାଶାଙ୍କେ ନିୟମ ଅନୁସାରେ ବିଶ୍ରାମଦିବସ ରେ କାହାରିକୁ ଭଲ କରିଦବୋ କ'ଣ ବିଧିସଙ୍ଗତ?

Matthew 12:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.

American Standard Version (ASV)
and behold, a man having a withered hand. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? that they might accuse him.

Bible in Basic English (BBE)
And there was a man with a dead hand. And they put a question to him, saying, Is it right to make a man well on the Sabbath day? so that they might have something against him.

Darby English Bible (DBY)
And behold, there was a man having his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath? that they might accuse him.

World English Bible (WEB)
And behold there was a man with a withered hand. They asked him, "Is it lawful to heal on the Sabbath day?" that they might accuse him.

Young's Literal Translation (YLT)
and lo, there was a man having the hand withered, and they questioned him, saying, `Is it lawful to heal on the sabbaths?' that they might accuse him.

And, καὶ kai kay
behold, ἰδού, idou ee-THOO
a man ἄνθρωπος anthrōpos AN-throh-pose
there was ἦν ēn ane
τὴν ho oh
hand χεῖρα cheir heer
which had ἔχων echō A-hoh
withered. ξηράν, xēros ksay-ROSE
And καὶ kai kay
they asked ἐπηρώτησαν eperōtaō ape-ay-roh-TA-oh
him, αὐτὸν autos af-TOSE
saying, λέγοντες legō LAY-goh
Εἰ ei ee
Is it lawful ἔξεστιν exesti AYKS-ay-stee
the τοῖς ho oh
on sabbath days? σάββασιν sabbaton SAHV-va-tone
to heal θεραπεύειν therapeuō thay-ra-PAVE-oh
that ἵνα hina EE-na
they might accuse κατηγορήσωσιν katēgoreō ka-tay-goh-RAY-oh
him. αὐτοῦ autos af-TOSE



Read Full Chapter : Matthew 12

Oriya Bible