Index
Full Screen ?
 

Matthew 10:26 in Oriya

मत्ती 10:26 Oriya Bible Matthew Matthew 10

Matthew 10:26
ତେଣୁ ସହେି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଭୟ କର ନାହିଁ। ଯାହା ଗୁପ୍ତ ରେ ଅଛି ତାହା ଦିନେ ନା ଦିନେ ପ୍ରକାଶ ପାଇବ, ଏବଂ ସବୁ ଗୋପନ କଥା ଜଣା ପଡିବ।

Tamil Indian Revised Version
உன்னுடைய மாலுமிகள் ஓலமிடும் சத்தத்தினால் சுற்றுப்புறங்கள் அதிரும்.

Tamil Easy Reading Version
“‘நீ உனது வியாபாரிகளைத் தொலை தூர நாடுகளுக்கு அனுப்பினாய். அந்த இடங்கள் உனது மாலுமியின் அழுகுரலைக் கேட்டு அச்சத்தால் நடுங்கும்!

Thiru Viviliam
⁽உன் மாலுமிகள் ஓலமிடுகையில்,␢ கடற்கரை நாடு அதிரும்.⁾

எசேக்கியேல் 27:27எசேக்கியேல் 27எசேக்கியேல் 27:29

King James Version (KJV)
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.

American Standard Version (ASV)
At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake.

Bible in Basic English (BBE)
At the sound of the cry of your ships’ guides, the boards of the ship will be shaking.

Darby English Bible (DBY)
The open places shall shake at the sound of the cry of thy pilots.

World English Bible (WEB)
At the sound of the cry of your pilots the suburbs shall shake.

Young’s Literal Translation (YLT)
At the voice of the cry of thy pilots shake do the suburbs.

எசேக்கியேல் Ezekiel 27:28
உன் மாலுமிகள் ஓலமிடும் சத்தத்தினால் சுற்றுப்புறங்கள் அதிரும்.
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.

The
suburbs
לְק֖וֹלlĕqôlleh-KOLE
shall
shake
זַעֲקַ֣תzaʿăqatza-uh-KAHT
sound
the
at
חֹבְלָ֑יִךְḥōbĕlāyikhoh-veh-LA-yeek
of
the
cry
יִרְעֲשׁ֖וּyirʿăšûyeer-uh-SHOO
of
thy
pilots.
מִגְרֹשֽׁוֹת׃migrōšôtmeeɡ-roh-SHOTE
Fear
Μὴmay
them
οὖνounoon
not
φοβηθῆτεphobēthētefoh-vay-THAY-tay
therefore:
αὐτούς·autousaf-TOOS
for
οὐδὲνoudenoo-THANE
is
there
γάρgargahr
nothing
ἐστινestinay-steen
covered,
κεκαλυμμένονkekalymmenonkay-ka-lyoom-MAY-none
that
hooh
be
not
shall
οὐκoukook
revealed;
ἀποκαλυφθήσεταιapokalyphthēsetaiah-poh-ka-lyoo-FTHAY-say-tay
and
καὶkaikay
hid,
κρυπτὸνkryptonkryoo-PTONE
that
hooh
shall
not
be
οὐouoo
known.
γνωσθήσεταιgnōsthēsetaignoh-STHAY-say-tay

Tamil Indian Revised Version
உன்னுடைய மாலுமிகள் ஓலமிடும் சத்தத்தினால் சுற்றுப்புறங்கள் அதிரும்.

Tamil Easy Reading Version
“‘நீ உனது வியாபாரிகளைத் தொலை தூர நாடுகளுக்கு அனுப்பினாய். அந்த இடங்கள் உனது மாலுமியின் அழுகுரலைக் கேட்டு அச்சத்தால் நடுங்கும்!

Thiru Viviliam
⁽உன் மாலுமிகள் ஓலமிடுகையில்,␢ கடற்கரை நாடு அதிரும்.⁾

எசேக்கியேல் 27:27எசேக்கியேல் 27எசேக்கியேல் 27:29

King James Version (KJV)
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.

American Standard Version (ASV)
At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake.

Bible in Basic English (BBE)
At the sound of the cry of your ships’ guides, the boards of the ship will be shaking.

Darby English Bible (DBY)
The open places shall shake at the sound of the cry of thy pilots.

World English Bible (WEB)
At the sound of the cry of your pilots the suburbs shall shake.

Young’s Literal Translation (YLT)
At the voice of the cry of thy pilots shake do the suburbs.

எசேக்கியேல் Ezekiel 27:28
உன் மாலுமிகள் ஓலமிடும் சத்தத்தினால் சுற்றுப்புறங்கள் அதிரும்.
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.

The
suburbs
לְק֖וֹלlĕqôlleh-KOLE
shall
shake
זַעֲקַ֣תzaʿăqatza-uh-KAHT
sound
the
at
חֹבְלָ֑יִךְḥōbĕlāyikhoh-veh-LA-yeek
of
the
cry
יִרְעֲשׁ֖וּyirʿăšûyeer-uh-SHOO
of
thy
pilots.
מִגְרֹשֽׁוֹת׃migrōšôtmeeɡ-roh-SHOTE

Chords Index for Keyboard Guitar