Mark 2:4
ଲୋକ ଭିଡ ହାଇେ ଯାଇଥିବାରୁ ସମାନେେ ରୋଗୀଟିକୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ପାଖକୁ ଆଣି ପାରିଲେ ନାହିଁ। ତେଣୁ ସମାନେେ ଯୀଶୁ ଥିବା ଘରର ଛାତ କଣା କଲେ ଓ ବିଛଣା ରେ ପଡି ଥିବା ପକ୍ଷଘାତ ରୋଗୀଟିକୁ ସହେି କଣା ବାଟରେ ଯୀଶୁ ଥିବା ସ୍ଥାନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ, ତଳକୁ ଝୁଲାଇ ଦେଲେ।
And | καὶ | kai | kay |
when they could | μὴ | mē | may |
not | δυνάμενοι | dynamenoi | thyoo-NA-may-noo |
come | προσεγγίσαι | prosengisai | prose-ayng-GEE-say |
nigh unto him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
for | διὰ | dia | thee-AH |
the | τὸν | ton | tone |
press, | ὄχλον | ochlon | OH-hlone |
they uncovered | ἀπεστέγασαν | apestegasan | ah-pay-STAY-ga-sahn |
the | τὴν | tēn | tane |
roof | στέγην | stegēn | STAY-gane |
where | ὅπου | hopou | OH-poo |
he was: | ἦν | ēn | ane |
and | καὶ | kai | kay |
when they had broken | ἐξορύξαντες | exoryxantes | ayks-oh-RYOO-ksahn-tase |
it up, they let down | χαλῶσιν | chalōsin | ha-LOH-seen |
the | τὸν | ton | tone |
bed | κράββατον | krabbaton | KRAHV-va-tone |
wherein | ἐφ' | eph | afe |
the | ὧ | hō | oh |
sick of the palsy | ὁ | ho | oh |
lay. | παραλυτικὸς | paralytikos | pa-ra-lyoo-tee-KOSE |
κατέκειτο | katekeito | ka-TAY-kee-toh |