Mark 14:9
ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସତ୍ଯ କହୁଛି। ସାରା ସଂସାର ରେ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କରାୟିବ। ଯେଉଁ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନ ରେ ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାରିତ ହବେ, ସହେି- ସହେି ସ୍ଥାନ ରେ ଏହି ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକଟିର ଏହି କାର୍ୟ୍ଯ ବିଷୟ ରେ କୁହାୟିବ। ଲୋକମାନେ ତାହାକୁ ମନେ ପକଇବେେ।
Tamil Indian Revised Version
இப்பொழுது என் நடைகளை எண்ணுகிறீர்; என் பாவத்தின்மேலல்லவோ கவனமாயிருக்கிறீர்.
Tamil Easy Reading Version
நான் எடுக்கும் ஒவ்வோர் அடியையும் நீர் கண்ணோக்குகிறீர். ஆனால், நீர் என் பாவங்களை நினைவுக்கூர்வதில்லை.
Thiru Viviliam
⁽அப்பொழுது, என் காலடிகளைக்␢ கணக்கிடுவீர்;␢ என் தீமைகளைத் துருவிப் பார்க்கமாட்டீர்.⁾
King James Version (KJV)
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
American Standard Version (ASV)
But now thou numberest my steps: Dost thou not watch over my sin?
Bible in Basic English (BBE)
For now my steps are numbered by you, and my sin is not overlooked.
Darby English Bible (DBY)
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
Webster’s Bible (WBT)
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
World English Bible (WEB)
But now you number my steps. Don’t you watch over my sin?
Young’s Literal Translation (YLT)
But now, my steps Thou numberest, Thou dost not watch over my sin.
யோபு Job 14:16
இப்பொழுது என் நடைகளை எண்ணுகிறீர், என் பாவத்தின்மேலல்லவோ கவனமாயிருக்கிறீர்.
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
For | כִּֽי | kî | kee |
now | עַ֭תָּה | ʿattâ | AH-ta |
thou numberest | צְעָדַ֣י | ṣĕʿāday | tseh-ah-DAI |
my steps: | תִּסְפּ֑וֹר | tispôr | tees-PORE |
not thou dost | לֹֽא | lōʾ | loh |
watch | תִ֝שְׁמֹ֗ר | tišmōr | TEESH-MORE |
over | עַל | ʿal | al |
my sin? | חַטָּאתִֽי׃ | ḥaṭṭāʾtî | ha-ta-TEE |
Verily | ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
I say | λέγω | legō | LAY-goh |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
Wheresoever | ὅπου | hopou | OH-poo |
ἂν | an | an | |
this | κηρυχθῇ | kērychthē | kay-ryook-THAY |
τὸ | to | toh | |
gospel | εὐαγγέλιον | euangelion | ave-ang-GAY-lee-one |
shall be preached | τοῦτο | touto | TOO-toh |
throughout | εἰς | eis | ees |
the | ὅλον | holon | OH-lone |
whole | τὸν | ton | tone |
world, | κόσμον | kosmon | KOH-smone |
this also | καὶ | kai | kay |
that | ὃ | ho | oh |
she | ἐποίησεν | epoiēsen | ay-POO-ay-sane |
hath done | αὕτη | hautē | AF-tay |
of spoken be shall | λαληθήσεται | lalēthēsetai | la-lay-THAY-say-tay |
for | εἰς | eis | ees |
a memorial | μνημόσυνον | mnēmosynon | m-nay-MOH-syoo-none |
of her. | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
Tamil Indian Revised Version
இப்பொழுது என் நடைகளை எண்ணுகிறீர்; என் பாவத்தின்மேலல்லவோ கவனமாயிருக்கிறீர்.
Tamil Easy Reading Version
நான் எடுக்கும் ஒவ்வோர் அடியையும் நீர் கண்ணோக்குகிறீர். ஆனால், நீர் என் பாவங்களை நினைவுக்கூர்வதில்லை.
Thiru Viviliam
⁽அப்பொழுது, என் காலடிகளைக்␢ கணக்கிடுவீர்;␢ என் தீமைகளைத் துருவிப் பார்க்கமாட்டீர்.⁾
King James Version (KJV)
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
American Standard Version (ASV)
But now thou numberest my steps: Dost thou not watch over my sin?
Bible in Basic English (BBE)
For now my steps are numbered by you, and my sin is not overlooked.
Darby English Bible (DBY)
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
Webster’s Bible (WBT)
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
World English Bible (WEB)
But now you number my steps. Don’t you watch over my sin?
Young’s Literal Translation (YLT)
But now, my steps Thou numberest, Thou dost not watch over my sin.
யோபு Job 14:16
இப்பொழுது என் நடைகளை எண்ணுகிறீர், என் பாவத்தின்மேலல்லவோ கவனமாயிருக்கிறீர்.
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
For | כִּֽי | kî | kee |
now | עַ֭תָּה | ʿattâ | AH-ta |
thou numberest | צְעָדַ֣י | ṣĕʿāday | tseh-ah-DAI |
my steps: | תִּסְפּ֑וֹר | tispôr | tees-PORE |
not thou dost | לֹֽא | lōʾ | loh |
watch | תִ֝שְׁמֹ֗ר | tišmōr | TEESH-MORE |
over | עַל | ʿal | al |
my sin? | חַטָּאתִֽי׃ | ḥaṭṭāʾtî | ha-ta-TEE |