Mark 1:3
ମରୁଭୂମିରେ ଜଣେ ପାଟିକରି କହୁଛି; 'ପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଇଁ ପଥ ପ୍ରସ୍ତୁତ କର, ତାହାଙ୍କ ପାଇଁ ରାସ୍ତା ସମତଳ କର।'ଯୀଶାଇୟ 40:3
Mark 1:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
American Standard Version (ASV)
The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight;
Bible in Basic English (BBE)
The voice of one crying in the waste land, Make ready the way of the Lord, make his roads straight;
Darby English Bible (DBY)
Voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of [the] Lord, make his paths straight.
World English Bible (WEB)
The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'"
Young's Literal Translation (YLT)
`A voice of one calling in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye his paths,' --
| The voice | φωνὴ | phōnē | foh-NAY |
| of one crying | βοῶντος | boōntos | voh-ONE-tose |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τῇ | tē | tay |
| wilderness, | ἐρήμῳ· | erēmō | ay-RAY-moh |
| Prepare ye | Ἑτοιμάσατε | hetoimasate | ay-too-MA-sa-tay |
| the | τὴν | tēn | tane |
| way | ὁδὸν | hodon | oh-THONE |
| of the Lord, | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
| make | εὐθείας | eutheias | afe-THEE-as |
| his | ποιεῖτε | poieite | poo-EE-tay |
| τὰς | tas | tahs | |
| paths | τρίβους | tribous | TREE-voos |
| straight. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
Isaiah 40:3
ଏକ ବ୍ଯକ୍ତିର ଉଚ୍ଚସ୍ବର ଶୁଣ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ପ୍ରାନ୍ତର ରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଇଁ ପଥ ପ୍ରସ୍ତୁତ କର। ମରୁଭୂମିରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ଏକ ରାଜପଥ ସଳଖ ଓ ଚିକ୍କଣ କର।
Matthew 3:3
ସହେି ଯୋହନଙ୍କ ବଷୟ ରେ ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବକ୍ତା ୟିଶାଇୟ କହୁଥିଲେ,ପ୍ରାନ୍ତର ରେ ଉଚ୍ଚ ଶବ୍ଦ କରୁଥିବା ଜଣକର ସ୍ବର। 'ପ୍ରଭୁଙ୍କର ପଥ ପ୍ରସ୍ତୁତ କର, ତାହାଙ୍କ ରାଜପଥ ସଳଖ କର। ୟିଶାଇୟ 40:3
Luke 3:4
ଏହା ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବକ୍ତା ଯାଶାୟଙ୍କ ବାକ୍ଯ ସମ୍ବଳିତ ପୁସ୍ତକରେ ଲଖାେଥିବା କଥା ଥିଲା। ସେଥି ରେ ଲଖାେଥିଲା:
John 3:28
ତୁମ୍ଭମାନେେ ନିଜେ ମାରେ କହିବା ଶୁଣିଛ ଯେ 'ମୁଁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ନୁହେଁ। ତାହାଙ୍କ ପାଇଁ ପଥ ତିଆରି କରିବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ଈଶ୍ବର ମାେତେ ପଠାଇଛନ୍ତି।'
John 1:15
ଯୋହନ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କ ବିଷୟ ରେ କହିଲେ। ସେ କହିଲେ, ମୁଁ ଯାହାଙ୍କ ବିଷୟ ରେ କହୁଥିଲି, ସେ ଏହି। ମୁଁ କହିଲି, 'ମାେ ପରେ ୟିଏ ଆସୁଛନ୍ତି, ସେ ମାେ ଠାରୁ ବହୁତ ଶ୍ ରେଷ୍ଠ। ସେ ମାେ ପୂର୍ବରୁ ବାସ କରୁଥିଲେ।'
John 1:19
ୟିରୂଶାଲମରୁ ଯିହୂଦୀମାନେ କେତକେ ଯାଜକ ଓ ଲବେୀୟମାନଙ୍କୁ ଯୋହନଙ୍କ ପାଖକୁ ପଠାଇଲେ। ତୁମ୍ଭେ କିଏ? ଏହା ତାହାଙ୍କୁ ପଚାରିବା ପାଇଁ ଯିହୂଦୀମାନେ ସମାନଙ୍କେୁ ପଠାଇଥିଲେ।