Luke 9:26
ଯଦି କୌଣସି ଲୋକ ମାେ ପାଇଁ ବା ମାେ ଉପଦେଶ ପାଇଁ ଲଜ୍ଜିତ ହାଇେଥାଏ, ତବେେ ମୁଁ ମଧ୍ଯ ତା ପାଇଁ ଲଜ୍ଜିତ ହବେି। ଯେତବେେଳେ ମନୁଷ୍ଯ ପୁତ୍ର ନିଜ ମହିମା, ପରମପିତାଙ୍କ ମହିମା ଓ ପବିତ୍ର ସ୍ବର୍ଗଦୂତଙ୍କ ମହିମା ସହିତ ଆଗମନ କରିବେ, ସେତବେେଳେ ସେ ତା ପାଇଁ ଲଜ୍ଜିତ ହବେେ।
Cross Reference
Matthew 28:1
सब्त के दिन के बाद सप्ताह के पहिले दिन पह फटते ही मरियम मगदलीनी और दूसरी मरियम कब्र को देखने आईं।
Luke 24:1
परन्तु सप्ताह के पहिले दिन बड़े भोर को वे उन सुगन्धित वस्तुओं को जो उन्होंने तैयार की थीं, ले कर कब्र पर आईं।
John 20:1
सप्ताह के पहिले दिन मरियम मगदलीनी भोर को अंधेरा रहते ही कब्र पर आई, और पत्थर को कब्र से हटा हुआ देखा।
For | ὃς | hos | ose |
whosoever | γὰρ | gar | gahr |
ἂν | an | an | |
ashamed be shall | ἐπαισχυνθῇ | epaischynthē | ape-ay-skyoon-THAY |
of me | με | me | may |
and | καὶ | kai | kay |
of | τοὺς | tous | toos |
my | ἐμοὺς | emous | ay-MOOS |
words, | λόγους | logous | LOH-goos |
of him | τοῦτον | touton | TOO-tone |
the shall be | ὁ | ho | oh |
Son | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
of | τοῦ | tou | too |
man | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
ashamed, | ἐπαισχυνθήσεται | epaischynthēsetai | ape-ay-skyoon-THAY-say-tay |
when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
he shall come | ἔλθῃ | elthē | ALE-thay |
in | ἐν | en | ane |
his own | τῇ | tē | tay |
glory, | δόξῃ | doxē | THOH-ksay |
and | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
in his Father's, | καὶ | kai | kay |
and | τοῦ | tou | too |
of the | πατρὸς | patros | pa-TROSE |
holy | καὶ | kai | kay |
angels. | τῶν | tōn | tone |
ἁγίων | hagiōn | a-GEE-one | |
ἀγγέλων | angelōn | ang-GAY-lone |
Cross Reference
Matthew 28:1
सब्त के दिन के बाद सप्ताह के पहिले दिन पह फटते ही मरियम मगदलीनी और दूसरी मरियम कब्र को देखने आईं।
Luke 24:1
परन्तु सप्ताह के पहिले दिन बड़े भोर को वे उन सुगन्धित वस्तुओं को जो उन्होंने तैयार की थीं, ले कर कब्र पर आईं।
John 20:1
सप्ताह के पहिले दिन मरियम मगदलीनी भोर को अंधेरा रहते ही कब्र पर आई, और पत्थर को कब्र से हटा हुआ देखा।